Boston Acoustics MCS 130 Car Speaker User Manual


 
18
Commandes du caisson de basse
Marche/Arrêt / Auto / Veille
Branchez le  l d’alimentation du caisson de basse dans une prise murale. Il n’est pas recommandé d’utiliser les prises situées
au dos du récepteur. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur le paramètre de votre choix.
OFF – Le caisson de basse est désactivé et ne produit aucun son. Il peut être préférable d’éteindre votre caisson de basse
si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant un certain temps ou souhaitez économiser l’électricité.
AUTO – Le caisson de basse se met sous tension lorsqu’un signal est détecté. Si aucun signal n’est détecté après
plusieurs minutes, il passera automatiquement en mode de veille.
ON – Le caisson de basse est toujours activé.
Un voyant situé à côté de la commande du volume indique le mode du caisson de basse.
ETEINT = Le caisson de basse est désactivé.
ROUGE = VEILLE (aucun signal détecté, Amp. désactivé)
VERT = MARCHE (signal détecté, Amp. activé)
Le caisson de basse passe automatiquement en mode de veille après plusieurs minutes lorsque aucun signal n’est détecté
dans votre système.
Le caisson de basse se met ensuite immédiatement en MARCHE lorsqu’un signal est détecté.
Commande du volume
Commencez par régler le volume du caisson de basse sur la position 11 h. Réglez davantage le volume du caisson de basse
jusqu’à ce que le volume des haut-parleurs principaux corresponde à celui du caisson de basse. L’idéal est que la réponse
des basses ne prédomine pas dans la pièce, mais qu’elle soit réglée de manière à ce qu’elle se fonde naturellement dans la
gamme musicale.
Contrôle de la polarité
Sélectionnez la polarité normale (0°) ou inversée (180°) pour le caisson de basse. Placez l’interrupteur dans la position qui
fournit les basses les plus complètes et les plus dynamiques dans la position assise d’écoute principale. L’e et de la polarité
sera le plus perceptible avec les instruments de percussion ou la musique à basses fréquences avec une ligne de basses
répétitive continue. Il se peut qu’il ne produise pas non plus de changement radical.
Fonctionnement
Lorsque vous utilisez le système MCS 130 dans un système home cinéma Dolby® Digital ou DTS™, véri ez que tous les haut-
parleurs sont dé nis sur « Small ». Lorsque vous utilisez ce système dans un système de home cinéma Dolby Pro Logic®,
véri ez que le mode du canal central du récepteur est dé ni sur « Normal ».
Certains récepteurs / processeurs o rent des options de con guration di érentes pour chaque source ou mode
ambiophonique (ex. : CD-stéréo, cassette vidéo, Dolby Digital, Dolby Pro Logic). Dans chaque cas, suivez les instructions de
votre appareil pour vous assurer que la sortie du caisson de basse est activée et que les haut-parleurs sont bien dé nis sur «
Small » dans chaque mode.
Si votre récepteur possède des paramètres réglables, il est recommandé de régler le répartiteur du caisson de
basse sur 120 Hz.
Consultez le manuel de l’utilisateur pour votre récepteur AV pour toute recommandation supplémentaire sur le
fonctionnement du système.
VOLUME
LINE IN
ON
AUTO
OFF
POLARITY
180
º
0
º
MIN MAX
AUDIO/VIDEO
APPARATUS
86AC
T2.5A/250V
120V~
60Hz
300W
MCS 130
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Voyant lumineux