Sony CDX-530RF Car Stereo System User Manual


 
Compact Disc
Changer System
3-867-765-11 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Sony Corporation 2000 Printed in Thailand
CDX-530RF
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/
connexions fourni.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the CD changer.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. CDX-530RF Serial No.
Features
The CDX-530RF is a compact disc changer
system comprised of the wired and wireless
remote commanders, the relay box, and the CD
changer. The CD changer modulates the audio
signal into the RF (Radio Frequency) signal so
that it can be received by the existing FM tuner
of your car audio. Therefore you will be able to
enjoy CD play with your car audio even if it has
no input terminals for a compact disc player.
•Compact and space saving CD changer for
vertical, horizontal, suspended, or inclined
installation in your car.
•Supplied wired remote enables you to control
the CD changer installed in the trunk room of
your car.
Repeat play function for playing a track or a
disc repeatedly.
Shuffle play function for playing tracks of
one disc or of all discs in random order.
•CD TEXT function* for displaying the CD
TEXT information on the display of the
supplied wired remote.
•Supplied wireless remote (RM-X89) which can
be operated almost like the wired remote
(RM-X87).
* Only available when playing back a CD TEXT disc
Caractéristiques
Le CDX-530RF est un système de changeur de
disques compacts comprenant des
télécommandes avec et sans fil, une boîte de
relais et un changeur CD. Le changeur CD
module le signal audio en signal RF (fréquence
radio) de sorte qu’il peut être capté par le
syntoniseur FM existant de votre autoradio.
Ainsi, vous pouvez écouter des disques
compacts en voiture même si votre autoradio
n’est pas équipé de bornes d’entrée pour lecteur
de CD.
•Changeur de CD compact et peu encombrant
pouvant être installé verticalement,
horizontalement, en suspension ou en oblique
dans votre voiture.
•La télécommande filaire fournie vous permet
de commander le changeur CD installé dans le
coffre de votre voiture.
Lecture répétée pour écouter plusieurs fois
une plage ou un disque.
Lecture aléatoire pour écouter les plages d’un
disque ou de tous les disques dans un ordre
quelconque.
•La fonction* CD TEXT permettant d’afficher
les informations CD TEXT sur l’écran
d’affichage de la télécommande filaire fournie.
•La télécommande sans fil fournie (RM-X89)
s’utilise pratiquement de la même façon que la
télécommande filaire (RM-X87).
* Uniquement disponible lors de la lecture d’un
disque CD TEXT
Specifications
CD changer (CDX-530RF)
System Compact disc digital audio
system
Laser Diode Properties
Material GaAlAs
Wavelength 780 nm
Emission Duration Continuous
Laser output power Less than 44.6 µW*
* This output is the value measured at a distance of
200 mm from the objective lens surface on the
Optical Pick-up Block.
Transmitting frequency 88.3 MHz/88.5 MHz/
88.7 MHz/88.9 MHz/
89.1 MHz/89.3 MHz/
89.5 MHz/89.7 MHz/
89.9 MHz/(switchable)
Input/output terminals Wired remote control (8 pin)
RF signal (FM) output
Power input (3 pin)
Current drain 800 mA (at playback)
800 mA (at disc loading/
ejecting)
Operating temperature –10°C to +55°C (14°F to 131°F)
Dimensions Approx. 262 × 90 × 181.5 mm
(10
3
/8 × 3
5
/8 × 7
1
/4 in.)
(w/h/d)
Mass Approx. 2.1 kg (4 lb. 10 oz.)
Relay box
Input/output Antenna input terminal
Antenna output cord
CD Changer input cord
Dimensions 40 × 40 × 27 mm
(1
5
/8 × 1
5
/8 × 1
1
/8 in.)
(w/h/d)
Mass 140 g (5 oz.)
Wired remote (RM-X87)
/Wireless remote (RM-X89)
Dimensions Wired remote:
Approx. 122 × 36.5 × 15.5 mm
(4
3
/8 × 1
7
/16 ×
5
/8 in.) (w/h/d)
Wireless remote:
Approx. 40 × 6.5 × 86 mm
(1
5
/8 ×
9
/32 × 3
1
/2 in.)
(w/h/d)
Mass Wired remote:
Approx. 255 g (9 oz.)
Wireless remote:
Approx. 20 g (1 oz.)
Battery Wireless remote:
Lithium battery (CR2025)
Supplied accessories
Disc magazine (1)
Parts for installation and
connections (1 set)
Optional accessories
CD single adaptor CSA-8
Disc magazine XA-250
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Changeur de CD (CDX-530RF)
Système Système audionumérique à
disque compact
Fréquence de transmission
88,3 MHz/88,5 MHz/
88,7 MHz/88,9 MHz/
89,1 MHz/89,3 MHz/
89,5 MHz/89,7 MHz/
89,9 MHz/(réglable)
Bornes d’entrée/sortie Télécommande filaire
(8 broches)
Sortie du signal RF (FM)
Entrée d’alimentation
(3 broches)
Consommation de courant
800 mA (lecture)
800 mA (charge/éjection de
disque)
Température de fonctionnement
–10°C à + 55°C (14°F à 131°F)
Dimensions Env. 262 × 90 × 181,5 mm
(10
3
/8 × 3
5
/8 × 7
1
/4 po.)
(l/h/p)
Poids Env. 2,1 kg (4 liv. 10 on.)
Boîte de relais
Entrée/sortie Borne d’entrée d’antenne
Câble de sortie d’antenne
Câble d’entrée du changeur CD
Dimensions 40 × 40 × 27 mm
(1
5
/8 × 1
5
/8 × 1
1
/8 po.) (l/h/p)
Poids 140 g (5 on.)
Télécommande à fil (RM-X87)/
télécommande sans fil (RM-X89)
Dimensions Télécommande à fil:
Env. 122 × 36,5 × 15,5 mm
(4
3
/8 × 1
7
/16 ×
5
/8 po.) (l/h/p)
Télécommande sans fil:
Env. 40 × 6,5 × 86 mm
(1
5
/8 ×
9
/32 × 3
1
/2 po.) (l/h/p)
Poids Télécommande à fil:
Env. 255 g (9 on.)
Télécommande sans fil:
Env. 20 g (1 on.)
Pile Télécommande sans fil:
Pile au lithium (CR2025)
Accessoires fournis
Chargeur de disques (1)
Pièces de montage et de
raccordement (1 jeu)
Accessoires en option
Adaptateur pour CD de 8 cm
CSA-8
Chargeur de disques XA-250
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
Lithium battery life
When the battery becomes weak, you will not be
able to operate the unit with the wireless remote.
Battery life is approx. six months depending on the
conditions of use.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble or dispose of in
fire.
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Autonomie de la pile au lithium
Lorsque les piles s’épuisent, il ne vous sera plus
possible de commander l’appareil à l’aide de la
télécommande sans fil.
L’autonomie de la pile est d’environ six mois
suivant les conditions d’utilisation.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la
jeter au feu.
Remarques sur la pile au lithium
• Gardez les piles au lithium hors de la portée des
enfants.
En cas d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
• Essuyez la pile à l’aide d’un chiffon sec de façon à
assurer un bon contact.
• Respectez la polarité de la pile lorsque vous
l’installez.
• Ne saisissez pas la pile à l’aide d’une pince
métallique, sinon vous risquez de provoquer un
court-circuit.
+ side up
Côté + vers le haut
c
For the customers in the USA
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Installing the battery
Replace the battery with a Sony CR2025 or
Duracell DL-2025 lithium battery. Use of another
battery may present a risk of fire or explosion.
Installation de la pile
Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025
Sony ou DL-2025 Duracell. L’utilisation d’une
autre pile comporte un risque d’incendie ou
d’explosion.