Alpine CDA-7839 Car Stereo System User Manual


 
42
EspañolFrançaisEnglish
1
Press the SCAN button to activate the
Scan mode. The first 10 seconds of each
track will be played back in succession.
To stop scanning, press the SCAN button
to deactivate the Scan mode.
Notes:
In case a 6-disc CD Shuttle is con-
nected:
Press the "F" button. The lamp on the
button will turn off and go to step 1
within 5 seconds.
In case a 12-disc CD Shuttle is con-
nected:
Press the "F" button twice. The lamp on
the button will turn off and go to step 1
within 5 seconds.
Appuyez sur la touche SCAN pour activer
le balayage. Les 10 premières secondes
de chaque plage sont reproduites dans
l'ordre.
Pour arrêter le balayage, appuyez sur la
touche SCAN pour désactiver le mode de
balayage.
Remarques:
S'il y a un changeur CD à 6 disques
connecté:
Appuyez sur la touche "F". Le voyant sur la
touche s'éteint et passer à l'étape 1 en
l'espace 5 secondes.
S'il y a un changeur CD à 12 disques
connecté:
Appuyez sur la touche "F" deux fois. Le
voyant sur la touche s'éteint et passer à
l'étape 1 en l'espace 5 secondes.
Presione el botón SCAN para activar el
modo escáner. Se reproducirán los
primeros 10 segundos de cada canción en
sucesión.
Para parar el escáner, presione el botón
SCAN para desactivar el modo escáner.
Notas:
Si hay un cambiador CD de 6 discos
conectado:
Presione el botón "F". La lámpara en el
botón se apagará y vaya al paso 1 antes
de 5 segundos.
Si hay un cambiador CD de 12 discos
conectado:
Presione el botón "F" dos veces. La
lámpara en el botón se apagará y vaya al
paso 1 antes de 5 segundos.
Scanning Programs
Balayage des plages Escaneo de programas
1