Clarion VMA7194 Car Stereo System User Manual


 
6
Fones de ouvido sem fio
POWER OFF ON liga e desliga o fone de
ouvido.
CH.A e CH.B seleciona o canal infravermelho se
possuir dois monitores e duas fontes de vídeo
(Configuração 2).
Configuração 1
Configuração 2
Não é necessário selecionar o canal IR se
possui somente um monitor ou dois monitores e
somente uma fonte de vídeo (Configuração 1 –
ambos os monitores reproduzem a mesma fonte
de vídeo ou game).
Volume ajusta o volume do áudio.
Compartimento da Pilha necessita de duas
pilhas AAA 1,5 volt (não fornecidas).
Reproduzindo um vídeo
ou game
O monitor está pré-ajustado pela fábrica para
ligar automaticamente quando iniciar a ignição
do veículo. O monitor permanece escuro até
detectar um sinal de vídeo.
1 Insira a mídia (fita, cartucho, game ou disco)
na fonte de vídeo.
2 Ligue o fone de ouvido.
Se for a primeira vez que está utilizando o
aparelho, certifique-se de que pilhas novas
foram instaladas no fone de ouvido.
Nota
O fone de ouvido deve estar na visualização
do monitor para transmissão infravermelha
para funcionar.
3 Pressione a tecla de reprodução na fonte de
vídeo.
4 Quando visualizar a imagem, pressione
WIDE para selecionar o modo de
visualização. Dependendo da fonte de vídeo:
CINEMA pode alongar a imagem para
preencher toda a tela.
ZOOM pode aproximar levemente a imagem.
NORMAL mostra a imagem em sua faixa de
aspecto original (4:3).
WIDE alonga a imagem horizontalmente para
fixar na tela (faixa de aspecto de 16:9).
5 Ajuste o volume do fone de ouvido.
Notas:
Quando utilizar um reprodutor de DVD como
fonte, certifique-se de que o modo de saída do
aparelho está ajustado para “Wide” ou “16:9”.
Isto irá assegurar que o reprodutor de DVD
gere um sinal de vídeo, com o qual pode tirar a
vantagem da faixa de aspecto do monitor.
Quando utilizar uma fonte de vídeo que gera
um sinal de imagem normal 4:3, como um
videogame ou videocassete, a tecla WIDE
alonga a imagem para fixar na tela. Algumas
pequenas distorções podem ocorrer.
11
Estes monitores LCD TFT foram projetados para
instalação personalizada. Mesmo com a moldura
fornecida, você pode necessitar de peças que
não são incluídas (dependendo da instalação).
A Clarion também oferece os seguintes kits de
montagem opcionais:
Pescoço flexível de montagem ZMT003.
PQE023 para posicionar o monitor na traseira
do encosto de cabeça do veículo.
Nota:
Os kits de montagem no encosto de cabeça
HRM100 e HRM150 da Clarion não são
compatíveis com este monitor.
Instalação no encosto de cabeça
Você pode utilizar a moldura fornecida para o
monitor.
1 Assegure-se de que possui espaço suficiente
para o monitor e a fiação.
2 Corte uma abertura.
3 Passe o conector DIN da fiação na abertura
da traseira para a frente.
4 Insira a moldura para passar a fiação através
da abertura na traseira.
5 Prenda firmemente a moldura na superfície
de montagem e/ou no interior da superfície
de montagem.
6 Conecte a fiação ao monitor e enrole o
excesso de comprimento do fio de forma que
fique atrás da moldura.
Instalando o monitor
Travas de
montagem
Furos dos
parafusos de
montagem
Abertura da fiação
7 Gentilmente, insira o monitor na moldura.
Pressione somente as laterais do monitor e
não a tela. Você deve ouvir um clique quando
o monitor travar na posição.
CUIDADO!
NUNCA pressione a superfície da tela!
Pressione gentilmente as laterais do
gabinete do monitor. Se não conseguir
inserir o monitor sem utilizar força
excessiva, pode ser necessário verificar a
posição da fiação, pois pode estar
interferindo no encaixe. Pode ser necessário
fazer uma abertura um pouco mais larga.
Removendo o monitor da moldura
Para remover o monitor da moldura, insira um
cartão plano (como um cartão de crédito) entre o
monitor e a lateral da moldura para liberar a
mola de trava.
Insira um cartão