Gemini XGA-2000 Car Amplifier User Manual


 
11
ProtectLED:protectLED(20)whenyourstturnonthe
amplier, the protect LED light briey during a turn-on
delay which indicates that the outputs are disconnected
internally. There will be an audible click when the outputs
reconnect and the protect LED (20) will turn off. Otherwise,
the protect LED (20) indicates that there is a problem ei-
therintheamplier’sexternalconnections,loadortem-
perature conditions or its internal functions. If one of these
situationsoccur,theampliersensestheproblemandau-
tomatically switches into protection mode. The LED will
lighttowarnyouofthetroubleandtheamplierwillstop
working.Ifthisoccurs,switchofftheamplierandreferto
the trouble shooting guide. If the protect LED (20) remains
litwhenresumingamplieroperation,donotusetheam-
plierandcontactanauthorizedservicetechnician.
LEDdeprotección:ElLEDdeprotección(20)laprimera
vezqueenciendeelamplicador,seiluminabrevemente
duranteeltranscursodelaconexiónlocualindicaque
lassalidasestándesconectadasinternamente.Habráun
clic audible cuando las salidas se reconecten y el LED de
protección(20)seapagará.PorotraparteelLEDdepro-
tecciónLED(20)indicaquehayunproblemayaseadelas
conexionesexternasdelamplicador,cargaotempera-
tura o sus funciones internas. Si una de esas situaciones
seproduce,elamplicadordetectaelproblemaycambia
automáticamenteamododeprotección.ElLEDseilumi-
naráparaavisardelosproblemasyelamplicadorde-
jarádefuncionar.Siocurreesto,apagueelamplicador
yconsultelaguíadesolucióndeproblemas.SielLED
de protección permanece encendido cuando reanude la
operaciónconelamplicador,noutiliceelamplicadory
contacteconelserviciotécnicoautorizado.
LED de protection: les LEDs de protection (20)
s’allumerontdèslamisesoustensiondel’amplicateur,
puiss’éteindrontprogressivement indiquantunedécon-
nexion interne des sorties HP. Il y aura alors un clic au-
dibleetlesLEDsdeprotection(20)s’éteindront.LesLEDs
deprotection(20)serventaussiàindiquerundysfonc-
tionnement interne (Surcharge, surchauffe…) ou externe
(Branchementsenceintes). Sil’une deces situationsse
produit, l’amplicateur se mettra automatiquement en
modeprotection.LesLEDsvousavertirontdelaprésence
d’unproblème&l’amplicateurcesseraalorsdefonction-
ner.Veuillezalorsconsulterleguidedesdysfonctionne-
ments. Si les LEDs de protection (20) restent allumées
après avoiréteint puis rallumerl’amplicateur, n’utilisez
plus ce dernier & veuillez contacter votre revendeur ou le
servicetechniquedeGCITechnologies.
Protect LED: Wenn Sie Ihren Verstärker einschalten
leuchtet die Protect LED (20) während des Einschaltvor-
gangs und zeigt damit, dass die Lautsprecheranschlüsse
noch intern getrennt sind. Sie Hören ein Klicken sobald
die Lautsprecheranschlüsse wieder verbunden werden
und die Protect LED geht aus. Außerdem zeigt die Protect-
LED an, wenn Probleme mit der externen Beschaltung, der
Belastung, Temperatur oder interne Fehlfunktionen auf-
treten. Sollte eines dieser Probleme auftreten, so schaltet
der Verstärker automatisch in den Protection-Modus.
Die LED leuchtet auf und zeigt Ihnen damit die Störung
anundderVerstärkerstelltdieFunktionein.Solltedies
eintreten schalten Sie den Verstärker aus und schauen
Sie unter “Fehlerbeseitigung” nach. Sollte die Protect
LED (20) nach einem erneuten Einschalten weiterhin
leuchten, so belassen Sie ihn ausgeschaltet und nehmen
Sie Kontakt zu einem autorisierten Servicetechniker auf.
Levelcontrols:levelcontrols(21,22)establishtheinput
levelsrequiredforeachchannel.Onlythechannel1level
control (20) works in mono bridge mode.
Controldeniveles:Loscontrolesdeniveles(21,22)esta-
blecenlaentradadenivelesrequeridaparacadacanal.
Sólo el canal 1 control de nivel (21) funciona en modo
mono puente.
Potentiomètresdevolume:lespotentiomètresdevolume
(21,22)permettentderéglerleniveaud’entréeparcanal.
En mode bridge, seul le potentiomètre 1 (21) fonctionne.
Lautstärkeregler:MitdenLautstärkereglern(21,22)stel-
lenSiediegewünschteEingangslautstärkefürjedenKanal
ein. Im Modus “mono-gebrückt” arbeiten Sie nur mit dem
Regler von Kanal 1 (21).
Theamplier’spowermustbeturnedoffwhenchanging
modes of operation.
Elamplicadordepotenciadebeestarapagadoalcam-
biar los modos de funcionamiento.
Lorsque vous souhaitez modier le mode de fonction-
nement de l’amplicateur, celui-ci doit impérativement
êtreéteint.
DerVerstärkermussausgeschaltetsein,bevorSieden
Betriebsmodus umschalten.
The unit has two channels for stereo operation. Each chan-
nel provides a separate and discrete signal at the speaker
outputs according to the signal received at the inputs. The
following instructions are for applications with 8 ohm and
4 ohm speakers of matched power ratings.
La unidad tienedos canales paraestéreo. Proporciona
un canal independiente y señal en las salidas de los alta-
voces de acuerdo a la señal recibida en las entradas. Las
siguientes instrucciones son para aplicaciones con alta-
vocesde8ohmy4ohmqueseajustenalasespecica-
cionesdepotenciadelamplicador.
L’amplicateurpossède2canauxpourunfonctionnement
stéréo.Chaquecanal fournitunsignalséparé &discret
auxenceintesconnectéesàl’amplicateurdépendantdu
signalaudiostéréoreçuenentrée.Lesinstructionssuiv-
antes concernent les applications sous 8 - 4 Ohms & les
puissancesinhérentes.
Das Gerät hat zwei Kanäle, um stereo betrieben zu
werden. Jeder Kanal verfügt über ein separates Signal
amLautsprecherausgang,welcheseinEbenbilddesjew
Connections and System Control
ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen
Operatinginstructions•Instruccionesdefuncionamiento
Instructionsdefonctionnement•Bedienhinweise
Stereooperation•Estéreo
ModeStéréo•StereoBetrieb