Jensen CD4610 Car Stereo System User Manual


 
CD4610
18
CD4610
CD Changer Operation
Please call Jensen technical support at 1-800-323-4815 for a list of CD changers compatible
with this unit. Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on
installing, loading and using the CD magazine.
26. CD Changer Mode
Press MODE (2) during tuner or disc play to select operation of the CD changer. Disc play will
begin, and the disc and track numbers will be shown in the display. If a new magazine has
been loaded into the changer, play will begin from the first track of the first disc. If a magazine
was already in the changer, play will resume where it last ended.
27. Disc Select
To select the desired disc for play, press UP (27) to advance to a higher disc or DN (26) to
move back to a lower disc. The number of the disc in play will appear on the display.
28. Other Features
Pause, Repeat, Random, Intro Scan and Track Select features during CD changer play are
accessed in the same methods as for regular disc play. Refer to the CD Player Operation sec-
tion of this manual for details.
Remote Control
The remote control will allow you to control the basic functions of the CD4610.
Operación del Cambiador de CD
Este radio contiene los controles requeridos para operar un cambiador de CD opcional. Por favor,
contacte Soporte Técnico al 1-800-323-4815 sobre los modelos que funcionarán con este radio y las
recomendaciones necesarias. Diríjase al manual del propietario incluido en el cambiador de CD para
obtener instrucciones de su instalación, carga y uso del depósito de CD.
26. Modo de Cambiador de CD
Presione MODE (2) durante la ejecución de la radio o de un CD para seleccionar la operación de
cambiador de CD. La ejecución del disco comenzará y el disco y los números de sus pistas se
mostrarán en la pantalla. Si el nuevo depósito ha sido cargado dentro del cambiador, la ejecución se
iniciará desde la primera pista del primer disco. Si el depósito estaba ya cargada en el cambiador, la
ejecución se reanudará desde la pista en el disco que estaba siendo ejecutado previamente.
27. Selección de Disco
Para seleccionar el disco deseado, utilice UP (27) para avanzar hacia un número de disco superior o
DN (26) para moverse a un número de disco inferior. El número de disco en ejecución será mostrado
en la pantalla.
28. Otras Funciones
Las funciones de Pausa, Repetición, Reproducción al Azar, En Rastreo y Selección de Pista durante la
ejecución del cambiador de CD, se pueden utilizar en la misma forma que para la ejecución de un CD
regular. Refiérase a la sección de Operación del Equipo de CD de este manual si desea más detalles.
Control remoto
El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas del CD4610.
Fonctionnement de changeur de CD
Cette radio contient les contrôles nécessaires pour opérer un changeur de CD optatif.Prenez contact
avec Support Technique au numéro 1-800-323-4815 pour des recommendations sur les modèles qui
iront bien avec cette radio. Référez-vous au guide de propriétaire qui accompagne ce changeur de CD
pour des instructions concernant l'installation, le chargement et l'usage de votre changeur de CD.
26. Mode changeur de CD
Appuyez sur MODE (2) pendant une opération radio ou CD pour sélectionner le mode changeur de
CD. Le disque va commencer à jouer et le disque et le numéro de piste vont être affichés. Si un
nouveau magazine a été chargé sur le changeur, le disque va commencer à jouer à partir de la
première piste du premier disque. Si un magazine était déjà dans le changeur, l'appareil reviendra à la
piste du disque le plus récemment joué.
27. Sélection du disque
Pour sélectionner le disque voulu, utilisez UP (27) pour avance jusqu'au numéro du disque plus haut
et utiliser DN (26) pour revenir un numéro plus bas. Le numéro du disque qui est en train de jouer
apparaîtra sur l'affichage.
28. D'autres fonctions
Les fonctions Pause, Répétition, Lecutre aléatoire, Balayage et Saut de plage pendant l'opération du
changeur de CD peuvent être accédées de la même manière que pour une opération CD platine.
Voyez la section sur l'opération de platine CD pour avoir plus de détails.
Prêt à être télécommandé
La télécommande vous permet de contrôler les fonctions de base du CD4610.
Remote Control
Prêt à être télécommandé
Control remoto