CDH900
5
®
2
3
4
5
1
2
3
4
1
3. Final Installation / Instalación final / Installation finale
Connect wiring adapter to existing wiring
harness.
Conecte el adaptador del cableado al
arnés existente del cableado.
Branchez l’adaptateur de câblage au
faisceau de câbles de la voiture.
Connect antenna lead.
Conecte la cabeza de la antena.
Branchez le fil de l’antenne.
Slide radio chassis into half-sleeve.
Deslice el chasis del radio en la
media camisa.
Glissez le châssis dans le demi-
fourreau.
Replace any items you removed from the dashboard.
Ponga en su lugar cualquier artículo que haya quitado del
tablero de instrumentos.
Replacez tous les éléments retirés de la planche de bord.
Secure Radio to bracket using bolt (if
possible).
Asegure el radio al soporte usando un
perno. (si es posible).
Fixez la radio au support au moyen des
écrous. (si possible).
Mount factory brackets on new radio.
Instale los soportes de fábrica en el radio nuevo.
Installez les ferrures d’usine sur l’autoradio.
Remove trim ring from front of radio.
Quite el anillo ornamental del frente
del radio.
Retirez la garniture du devant de la
radio.
Slide radio chassis into dash opening and secure.
Deslice el chasis del radio en la apertura del tablero y asegúrelo.
Glissez l’autoradio dans l’ouverture de la planche de bord et fixez-le.
Reinstall dash panel.
Reinstale el panel del tablero.
Réinstallez le panneau de la planche de
bord.
ISO-DIN Brackets / Soportes / Ferrures