JVC KS-K1416 Car Stereo System User Manual


 
2
3
Installation
The following illustrations show a typical
installation. You may need to make
adjustments corresponding to your
specific car.
If you are not sure how to install your
audio system correctly, have it installed
by a qualified technician.
Einbau
Die folgenden Abbildungen zeigen den
typischen Einbau. Sie müssen möglicherweise
aber Justierungen entsprechend des
vorliegenden Fahrzeugs vornehmen.
Wenn bezüglich des richtigen Einbaus
der Audioanlage Zweifel bestehen, immer
einen qualifizierten Techniker um Rat
fragen.
Installation
Les illustrations suivantes montre
une installation typique. Vous pouvez
avoir besoin de réaliser les ajustements
correspondant à votre propre voiture.
Si vous n’êtes pas sûr de savoir
comment installer votre système audio
correctement, faites-le installer par un
technicien qualifié.
Installeren
De volgende afbeeldingen tonen een
standaardvoorbeeld voor het installeren.
Afhankelijk van uw auto, moet u mogelijk
aanpassingen maken.
Laat het installeren over aan een erkend
technicus indien u twijfelt of u het
audiosysteem zelf juist kunt installeren.
Brackets
Konsolen
Supports
Consoles
Flat head screws
(M5 x 8 mm/M5 x 3/8”)
Flachkopfschrauben
(M5 x 8 mm)
Vis à tête plate
(M5 x 8 mm)
Schroeven met
platte kop (M5 x 8 mm)
2
4
5
6
1
1 Remove the audio system
originally installed in the car,
together with its mounting
brackets.
• Be sure to keep all the screws and
parts removed from your car for
future use.
2 Install the sleeve in the dashboard
of the car.
3 Attach the brackets to the new
audio system.
• When attaching the brackets to the
audio system, make sure to use the
supplied flat head screws (M5 x 8 mm/
M5 x 3/8”). If longer screws are used,
they could damage the audio system.
4 Do the required electrical
connections.
• See the appropriate pages of the
installation manual of your audio
system.
5 Install the audio system in the
sleeve.
6 Attach the trim plate.
1 Bauen Sie die ursprünglich
im Fahrzeug vorhandene
Audioanlage zusammen mit ihren
Befestigungsteilen aus.
• Alle aus dem Fahrzeug ausgebauten
Schrauben und anderen Teile müssen
zur Wiederverwendung aufbewahrt
werden.
2 Die Halterung im Armaturenbrett
des Fahrzeugs einbauen.
3 Die Konsolen an der neuen
Audioanlage anbringen.
• Bei Anbringen der Konsolen am
Audiosystem sicherstellen, dass die
mitgelieferten Flachkopfschrauben
(M5 x 8 mm) verwendet werden.
Wenn längere Schrauben verwendet
werden, können diese die Audioanlage
beschädigen.
4 Erfordert keine elektrischen
Verbindungen.
• Siehe entsprechende Seiten der
Einbauanleitung Ihrer Audioanlage.
5 Die Audioanlage in der Halterung
einbauen.
6 Den Frontrahmen anbringen.
1 Retirez le système audio d’origine,
installé dans la voiture, en
même temps que les supports de
montage.
• Assurez-vous de conserver toutes les
vis et les pièces retirées de votre voiture
pour une utilisation future.
2 Installez le manchon dans le
tableau de bord de la voiture.
3 Fixez les supports sur le nouveau
système audio.
• Lors de la fixation des supports sur le
système audio, assurez-vous d’utiliser
les vis à tête plate fournies (M5 x 8
mm). Vous risquez d’endommager le
système audio si vous utilisez des vis
plus longues.
4 Réalisez les connexions électriques
requises.
• Référez-vous aux pages appropriées du
manuel d’installation de votre système
audio.
5 Installez le système audio dans le
manchon.
6 Fixez la plaque d’assemblage.
1 Verwijder het oorspronkelijk
in de auto gemonteerde
audiosysteem en de daarbij
behorende bevestigingsbeugels.
• Bewaar al de verwijderde schroeven en
onderdelen van de auto.
2 Plaats de huls in het dashboard
van de auto.
3 Bevestig de consoles aan het
nieuwe audiosysteem.
• Gebruik de bijgeleverde schroeven
met platte kop (M5 x 8 mm) voor
het bevestigen van de consoles aan
het audiosysteem. Het audiosysteem
wordt beschadigd door het gebruik van
langere schroeven.
4 Maak de vereiste elektrische
verbindingen.
• Zie de van toepassing zijnde bladzijden
in de gebruiksaanwijzing van het
audiosysteem.
5 Plaats het audiosysteem in de
huls.
6 Bevestig de sierplaat.
Round head screws (M2.6 x 3 mm/M2.6 x 1/8”)
Rundkopfschrauben (M2,6 x 3 mm)
Vis à tête ronde (M2,6 x 3 mm)
Schroeven met ronde kop (M2,6 x 3 mm)
Sleeve
Halterung
Manchon
Huls
Trim plate
Frontrahmen
Plaque
d’assemblage
Sierplaat
KSK1416_K.indd 2KSK1416_K.indd 2 07/06/2006 12:04:03 PM07/06/2006 12:04:03 PM