Kenwood Kfc-w3012 Car Speaker User Manual


 
KFC-W2512
R125.5 (4-
15
/16)
KFC-W2512
233 (9-
3
/16)
KFC-W3012
R150.5 (5-
15
/16)
KFC-W3012 KFC-W2512
Subwoofer
300 mm (12")
PP Cone Type
250 mm (10")
PP Cone Type
Nominal Impedance 4 Ω 4 Ω
Maximum Peak Power 1,200 W 1,000 W
Maximum RMS Power 400 W 300 W
Sensitivity 86 dB/W at 1 m 83 dB/W at 1 m
Free Air Resonance 32 Hz 44 Hz
Frequency Response 39-300 Hz 37-300 Hz
Net Weight 6,100 g 3,840 g
KFC-W3012 KFC-W2512
Altavoz de frecuenciasr
ultrabajas
300 mm
Cono de polipropileno
250 mm
Cono de polipropileno
Impedancia nominal 4 Ω 4 Ω
Potencia máxima de entrada
1.200 W 1.000 W
Potencia de entrada nominal
400 W 300 W
Sensibilidad 86 dB/W bis 1 m 83 dB/W bis 1 m
Resonancia al afire libre
32 Hz 44 Hz
Respuesta de frecuencia
39-300 Hz 37-300 Hz
Peso neto 6.100 g 3.840 g
Nota:
Kenwood persegue una politica di continua ricerca e
sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
KFC-W3012 KFC-W2512
Subwoofer
300 mm
Cono in polipropilene
250 mm
Cono in polipropilene
Impedenza nominale 4 Ω 4 Ω
Potenza di ingresso di picco
1.200 W 1.000 W
Ingresso nominale 400 W 300 W
Pressione suono emesso
86 dB/W a 1 m 83 dB/W a 1 m
Risonanza nell' aria 32 Hz 44 Hz
Risposta in frequenza 39-300 Hz 37-300 Hz
Net Weight 6.100 g 3.840 g
Nota:
Kenwood sigue una política de avances continuos en el campo del
desarrollo. Por esta razón, las especificaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso.
55
65
75
85
95
60
70
80
90
100
5020 100 200 500
RESPONSE (dB)
FREQUENCY (Hz)
2.0 [cu.ft]
1.5 [cu.ft]
1.0 [cu.ft]
KFC-W3012
Technical specifications
SYMBOL
UNIT KFC-W3012
Nominal lmpedance
4
DC Resistance Revc Ω 3.4
Voice Coil Inductance
Levc mH 1.40
Piston Area Sd sq.m 0.052
Force Factor BL T·m 9.8
Volume Acoustic
Compliance
Vas
liter 62.0
cu.ft 2.190
Moving Mass Mms g 158.8
Resonance Frequency
Fs Hz 31
Mechanical Q Factor Qms 11.864
Electrical Q Factor Qes 1.107
Total Q Factor Qts 1.012
Peak Power W 1200
Peak Excursion Xmax mm 13.8
Displacement
cc 4448
cu.ft 0.157
Mounting Depth
mm
(in.)
156.8
(6-3/16)
Weight of Magnet
g
(oz)
1780
(62.7)
Voice Coil Diameter
mm
(in.)
65
(2-9/16)
PORTED
Recommended Enclosures
SEALED
55
65
75
85
95
60
70
80
90
100
5020 100 200 500
RESPONSE (dB)
FREQUENCY (Hz)
1.75 [cu.ft]
1.25 [cu.ft]
0.75 [cu.ft]
KFC-W2512
Technical specifications
SYMBOL
UNIT KFC-W2512
Nominal lmpedance
4
DC Resistance Revc Ω 3.5
Voice Coil Inductance
Levc mH 1.15
Piston Area Sd sq.m 0.035
Force Factor BL T·m 7.5
Volume Acoustic
Compliance
Vas
liter 19.7
cu.ft 0.696
Moving Mass Mms g 99.2
Resonance Frequency
Fs Hz 48
Mechanical Q Factor Qms 14.047
Electrical Q Factor Qes 1.821
Total Q Factor Qts 1.612
Peak Power W 1000
Peak Excursion Xmax mm 12.9
Displacement
cc 2776
cu.ft 0.098
Mounting Depth
mm
(in.)
134.7
(5-5/16)
Weight of Magnet
g
(oz)
1230
(43.3)
Voice Coil Diameter
mm
(in.)
50
(1-15/16)
Recommended Enclosures
SEALED
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted separate
waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment
should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in
locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental
effects on our health and the environment.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les
anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets
aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno
adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di
casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di
smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio
comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la
Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos
eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a
estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a
conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Informação sobre a forma de deitar fora Equipamento Eléctrico ou Electrónico Velho (aplicável nos países da UE que
adoptaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Equipamentos
eléctricos ou electrónicos velhos deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte
as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a
poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente.
Note:
Kenwood follows a policy of continuous advancements in devel-
opment. For this reason specifications may be changed without
notice.
Remarque:
Kenwood applique une politique de progrès continus. Les caracté-
ristiques peuvent donc être modifiées sans préavis.
KFC-W3012 KFC-W2512
Subwoofer
300 mm
Cône en polypropylène
250 mm
Cône en polypropylène
Impédance nominale 4 Ω 4 Ω
Puissance de crête maximale
1.200 W 1.000 W
Puissance efficace maximale (RMS)
400 W 300 W
Niveau de pression sonore de sortie
86 dB/W à 1 m 83 dB/W à 1 m
Résonance air libre 32 Hz 44 Hz
Réponse en fréquence 39-300 Hz 37-300 Hz
Poids net 6.100 g 3.840 g
Nota:
A Kenwood segue uma política de avanço continuado em desen-
volvimento. Por esta razão, as especificações poderão ser
alteradas sem aviso prévio.
KFC-W3012 KFC-W2512
Subwoofer
Cone de polipropileno
de 300 mm
Cone de polipropileno
de 250 mm
Impedância nominal 4 Ω 4 Ω
Potência pico de entrada
1.200 W 1.000 W
Potência de entrada nominal
400 W 300 W
Sensibilidade 86 dB/W a 1 m 83 dB/W a 1 m
Ressonância ar livre
32 Hz 44 Hz
Respostsa em Frequência
39-300 Hz 37-300 Hz
Peso líquido 6.100 g 3.840 g
275(10-13/16)
230(9-1/16)
326(12-13/16)
156.8
(6-3/16)
174.3
(6-7/8)
134.7
(5-5/16)
149.5
(5-7/8)
279.3(11)
R150.5
(5-15/16)
R125.5
(4-15/16)
Dimensions / Dimensions / Dimensioni /
Dimensiones /
Dimensões
KFC-W3012 KFC-W2512
Specifications / Caractéristiques / Dati tecnici /
Especificaciones /
Especificações
D
W
H
SL
SW
SW
D
W
SH
H
D
W
H
60
70
80
90
100
60
70
80
90
100
5020 100 200 500
RESPONSE (dB)
FREQUENCY (Hz)
1.5 [cu.ft]
1.0 [cu.ft]
0.6 [cu.ft]
55
65
75
85
95
60
70
80
90
100
5020 100 200 500
RESPONSE (dB)
FREQUENCY (Hz)
1.75 [cu.ft]
1.25 [cu.ft]
0.75 [cu.ft]
Recommended
deep basstight bass
0.75 1.25 1.75
volume [cu.ft]
Recommended
deep basstight bass
1.0 1.5 2.0
volume [cu.ft]
Recommended
deep basstight bass
0.6 1.0 1.5
volume [cu.ft]
Recommended
deep basstight bass
0.75 1.25 1.75
volume [cu.ft]
Type Inner Volume W H D
Mounting Hole Displacement
SEALED
1.25 cft (35.4 Liter) 375 mm (14-3/4") 370 mm (14-9/16") 355 mm (14") 282 mm (11-1/8") 0.157 cu.ft
Use 19mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.
* W, H, D : External Dimensions
Type
Inner Volume
W H D
Mounting Hole
SW SH SL
Displacement
PORTED
1.5 cft
(42.5 Liter)
507 mm
(19-15/16")
360 mm
(14-3/16")
320 mm
(12-5/8")
282 mm
(11-1/8")
35 mm
(1-3/8")
322 mm
(12-11/16")
500 mm
(18-7/8")
0.157 cu.ft
Use 19mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.
* W, H, D : External dimensions
Type Inner Volume W H D
Mounting Hole Displacement
SEALED
1 cft (25.3 Liter) 330 mm (13") 375 mm (14-3/4")
325 mm (12-13/16")
233 mm (9-3/16") 0.098 cu.ft
Use 19mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.
* W, H, D : External Dimensions
Type
Inner Volume
W H D
Mounting Hole
SW SH SL
Displacement
PORTED
1.25 cft
(35.4 Liter)
485 mm
(19-1/8")
340 mm
(13-3/8")
300 mm
(11-13/16")
233 mm
(9-3/16")
35 mm
(1-3/8")
302 mm
(11-7/8")
400 mm
(15-3/4")
0.098 cu.ft
Use 19mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.
* W, H, D : External dimensions
PORTED
SL
SW
SW
D
W
SH
H
W3012_W2512_K_2.indd 2 08.11.14 10:49:45 AM