2 3
1
Horizontally/Horizontalement
2
Vertically/Verticalement
3
1
A
A
B
B
A
A
A
A
B
A
B
B
A
A
B
• Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of
holes or other modifications of the vehicle.
• Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and
make sure it is all connected up properly and the unit and the system
work properly.
• Use only the parts included with the unit to ensure proper installa-
tion. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
• When mounting the player, make sure none of the leads are trapped
between the player and the surrounding metalwork or fittings.
Location
• Install the unit where it does not get in the driver’s way and can-
not injure the passenger if there is a sudden stop, like an emer-
gency stop.
• Be sure to mount the player on a rigid surface which is firm
enough to hold the player in the proper position under all circum-
stances. Failure to do so may affect the optimum performance of
the player.
• Before drilling a hole into the trunk, confirm that there is nothing
behind the hole. Never drill a hole in the fuel tank or any other
important part.
• Do not mount the player near the heater outlet, where it would be
affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash
onto it.
• Do not mount the player on the spare tire board or any other
unstable place.
• Mount the player in a place where it does not prevent the spare
tire, jack, or tools from being easily removed.
• Do not mount the player in areas of direct sun light, and so
becomes hot, like on the dashboard or the rear shelf.
• Mount the player on a flat surface.
Suspending the player from the parcel shelf with hex-
screws
• Ideally, when the player is being mounted under the parcel shelf,
two persons should work together. One person should hold the
player, and the other should tighten the hex-nuts. If you do this
job on your own, take great care not to drop or knock the player.
• When suspending the player under the parcel shelf, be sure that it
is firmly installed on a solid surface. If the unit is not firmly
installed, skipping will occur.
• Consultez le concessionnaire de votre véhicule si l’installation
exige le percement de trous ou toute autre modification du
véhicule.
• Avant d’installer définitivement l’appareil, reliez provisoirement
les câbles et assurez-vous que tout est correct et que l’ensemble
fonctionne normalement.
• Pour réaliser une bonne installation, n’utilisez que les pièces
fournies avec l’appareil. L’emploi de pièces non fournies peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
• Installez l’appareil de manière qu’aucun câble ne soit écrasé entre
le lecteur et les pièces métalliques voisines.
Emplacement
• Installez l’appareil de manière qu’il ne gêne pas le conducteur et
qu’il ne puisse pas blesser un occupant du véhicule en cas de
freinage brusque.
• Fixez l’appareil à une surface rigide suffisamment solide pour le
maintenir en toutes circonstances, faute de quoi ses perfor-
mances pourraient être altérées.
• Avant de percer une cloison, assurez-vous que vous n’endom-
magerez aucune pièce pouvant se trouver derrière cette cloison.
Ne percez aucun trou dans le réservoir de carburant ou toute
autre pièce importante.
• N’installez pas l’appareil près des ouïes du chauffage en raison de
la chaleur dégagée, ni près des portières en raison de l’exposition
aux intempéries.
• N’installez pas l’appareil sur la plaque cachant la roue de secours
ni sur toute autre surface amovible.
• Installez l’appareil dans un endroit qui ne gêne pas le retrait de la
roue de secours, du cric et des outils.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où il sera exposé à la
lumière directe du soleil tel que la plage arrière ou le tableau de
bord.
• Fixez le lecteur sur une surface plate.
Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de
vis à tête hexagonale
• Pour installer le lecteur sous la plage arrière, il est préférable de
travailler à deux; une personne peut alors maintenir le lecteur tan-
dis que l’autre pose les vis. Si vous devez procéder seul à cette
installation, veillez à ce que le lecteur soit provisoirement main-
tenu en position de manière qu’il ne tombe pas dans le coffre
pendant les opérations de fixation.
• Si on suspend le plateau sous la plage arrière, veiller à choisir une
surface de fixation solide, faute de quoi des erreurs de lecture
peuvent survenir.
× 4
B
× 4
C
E
× 4
D
× 4
× 2
A
C
C
E
E
D
D
Mounting board
Platine
Parcel shelf
Plage arrière
Installation
Mounting parts/Pièces de fixation
Put marks.
Marquez ces emplacements.
Put marks.
Marquez ces emplacements.
Use the holes indicated with arrows
Percez les trous indiqués par les flèches.
Put marks.
Marquez ces emplacements.
Use the holes indicated with arrows
Percez les trous indiqués par les flèches.
Use the holes indicated with arrows
Percez les trous indiqués par les flèches.
Mounting board
Platine
English Français
Mounting the player on the mounting board with self-tapping screws/
Fixation du lecteur sur une platine à I’aide de vis autotaraudeuses
Suspending the player from the parcel shelf with hex-screws/
Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de vis à tête hexagonale
Mounting angle/
Angle de montage
φ
4 ~ 4.5 mm
φ
6.5 ~ 7 mm
Use any angle in
this range (up to
90 degrees).
Tout angle com-
pris entre 0 et 90
degrés convient.
The player can-
not be installed
in this direction.
Le lecteur ne
peut pas être
installé de cette
manière.
Angle switching
dial.
Sélecteur d’angle
de montage
5 steps
5 positions
Angle switching dial adjustment
Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the
ground surface.
Positionnement du sélecteur d’angle de montage
Positionnez le sélecteur de manière que la fente soit horizontale.
Top
Sommet
Refer to the following illustrations of mounting parts when mount-
ing the player.
Les pièces servant à la fixation du lecter sont illustrées ci-dessous.
The following steps are the same for horizontal or
vertical installation.
Les opérations suivantes sont les mêmes, que
l’installation de l’appareil soit verticale ou horizon-
tale.
The angle switching dial must be set on both sides of the
player to the same position.
Les boutons de commutation d’angle placés de chaque côté
du lecteur doivent occuper les mêmes positions.