Dépose de l’unite (Fig. 6) (Fig. 7)
Fig. 6
Fig. 7
Cabre
Pour retirer le cadre, pivotez le haut et le bas
du cadre vers l’extérieur afin de le libérer.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
• Il est plus facile de retirer le cadre si la face
avant a été déposée.
Insérer les clés d’extraction fournis dans l’u-
nite, comme indiqué dans la figure, jusqu’ à
ce qu’elles s’enclenchent en position. En
maintenant ces clés pressées contre les côtés
de l’unité, retirer l’unité.
Cadre
Remarque:
• Avant d’effectuer l’installation définitive, reliez
provisoirement les appareils entre eux pour vous
assurer qu’ils fonctionnent correctement, individu-
ellement et ensemble.
• Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que
les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non
prévues risque de causer un mauvais fonction-
nement.
• Consulter le concessionnaire le plus proche si l’in-
stallation nécessite le percement de trous ou toute
autre modification du véhicule.
• Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas le
conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d’urgence.
• Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
• L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60°
par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 4)
Fig. 4
60°
Montage DIN avant/arrière
Cet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),
ou bien par le procédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtés
du châssis de l'appareil. Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage
illustrées qui suivent.
Montage DIN avant
Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 5)
1
182
1
182
53
53
Tableau
d
e bor
d
Ba
g
ue en caoutchou
c
V
i
s
Support
Après avoir introduit le support dans le tableau de
bord, sélectíonnez les languettes appropriées en
fonction de l’épaisseur du matériau du tableau de
bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possible
en utilisant les languettes inférieures et supérieures.
Cela fait, courbez les lan
g
uettes de 90 de
gr
és.)
Fig. 5
Fusible
(10A)
16 cm
15 cm
Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves
Jack d’antenne
Ce produit
Sortie avant
Entrée IP-BUS
(Bleu)
Prise pour la têléommande câblée
Veuillezvous reporter au mode d’emploi
de la téléommande câblée (vendueséparément).
Câble IP-BUS
Lecteur de CD à
chargeur
(vendu séparément)
Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves
Gauche Droite
+
≠
+
≠
+
≠
+
≠
Jaune
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.
Rouge
Vers une borne dont l’alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en métal apparent de la
voiture.
Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12V CC).
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Remarque:
Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux
mode d’emploi). La sortie du haut-parleur d’extrêmes
graves de cet appareil est monaurale.
Gris
Gris/noir
Violet
Violet/noir
Blanc
Blanc/noir
Vert
Vert/noir
Jaune/noir
Si vous utilisez un appareil possédant une fonction
de silencieux, reliez ce conducteur au conducteur
de commande du silencieux de l’appareil en
question. Sinon, ne reliez ce conducteur à rien.
7 Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans l’amplificateur optionnel
Fig. 3
Raccordements des appareils <FRANÇAIS> Installation <FRANÇAIS>
XRD7112AN 05.8.4 6:12 PM Page 17