A SERVICE OF

logo

1
2
3
4
N
OTE: If possible, it is best to mount your accessory
i
nto a wall stud.Try to locate a wall stud with a stud
finder or by tapping on the wall.
P
lace mounting stud (1) in the desired location. Ensure
t
he mounting stud is level; then, mark the position of the
holes (2) on the wall.
If you were able to locate a wall stud to mount your accessory, drill 1/8" (3mm) holes and
m
ount the mounting stud with the two #8 screws provided. (Skip to step 4).
I
f you were not able to locate the wall stud:
Dr
i
ll 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and tap flush with wall.
2
2
NOTA: Si es posible, es mejor que instale su
a
ccesorio en un entramado o soporte de pared.
T
rate de ubicar un entramado con un detector de
entramados o golpeando la pared.
Coloque el perno de montaje (1) en el sitio deseado.
A
segúrese que el perno de montaje está nivelado; luego,
marque la posición de los agujeros (2) en la pared.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, fixez votre
accessoire sur un montant. Essayez de trouver un
montant à l’aide d’un localisateur de montants ou en
tapotant sur le mur.
Placez le goujon de montage (1) à l’endroit voulu.
Assurez-vous qu’il est de niveau, puis marquez la
position des trous (2) sur le mur.
Si vous avez pu trouver un montant pour fixer votre accessoire, percez des trous de 1/8 po
(3mm) et montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis n
o
8 fournies. (Passez à l’étape 4).
Si vous n’avez pas été en mesure de trouver un montant:
Percez des trous de 1/4 po (6 mm), puis introduisez les
ancrages (1) et frappez-les légèrement
jusqu’à ce qu’ils soient à égalité de la surface du mur.
S
i logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio, taladre agujeros de 1/8" (3mm)
e
instale el perno de instalación con los dos tornillos #8 incluidos. (Continue con el paso 4).
S
i no logró ubicar un entramado de pared:
Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego
introduzca los soportes (1) y de golpecitos hasta que
queden al ras con la pared.
1
P
osition robe hook (1) ov
er mounting stud (2)
and tighten set screw (3).
Coloque la percha para batas (1) sobre el
perno de montaje (2) y apriete el tornillo de
ajuste (3).
Placez le crochet à peignoir (1) sur le goujon
de montage (2) et serrez la vis de colage (3).
1
2
3
2
1
2
2
53399
Re
v
.
A
3
With the mounting stud (1) or
iented as sho
wn, place
over the installed anchors (2) and install screws (3).
Con el perno de instalación (1) orientado como se
muestra, colóquelo sobre las anclas instaladas (2) e
instale los tornillos (3).
Orientez le goujon de montage (1) conformément aux
indications de la figure
, f
aites-le correspondre a
v
ec les
ancrages muraux installés (2) et montez les vis (3).
Replacement P
ar
ts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange
RP52669
Set Screws (2)
T
ornillos de Ajuste (2)
Vis de calage (2)
Allen Wrench (1)
Llave Allen (1)
Clé Allen (1)
RP52670
Mounting Post (1)
Poste de Montaje (1)
Support de montage (1)
Mounting Screws (2)
T
or
nillos de Montaje (2)
Vis de montage (2)
Anchors (2)
Anclas (2)
Ancrages (2)