A SERVICE OF

logo

10
For more information visit our web site at http://www.polkaudio.com
11
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
optimize bass level to the room acoustics
and your taste (shared feature with SRT).
• Magnetic shielding allows safe
placement near TV screens
(shared feature with SRT).
• Gold plated five-way binding posts for the
most trouble-free and secure connection
to the amplifier.
• Subwoofer line level input and output.
GETTING STARTED
Please inspect each loudspeaker carefully.
Notify your Polk dealer if you notice any
damage or missing items. Keep the carton
and packing material. They will do the best
job of protecting your speakers if they need
to be transported. Each carton should con-
tain the following items:
• One (1) RT Series Powered Loudspeaker
• Four (4) carpet spikes and four (4)
rubber feet (taped to packing material)
• Pieds à picots et pieds en caoutchouc
pour une stabilité optimale sur toute
surface de plancher.
• Un circuit automatique marche/arrêt
allume l’amplificateur quand un signal est
perçu et l’éteint à l’arrêt du signal. Cette
caractéristique économise du temps et de
l’énergie (caractéristique partagée avec
le SRT).
• Le contrôle de volume du subwoofer vous
permet d’optimiser le niveau de graves
selon vos goûts personnels et l’acoustique
de la pièce (caractéristique partagée avec
le SRT).
• Blindage magnétique pour l’installation
sécuritaire près d’un téléviseur (carac-
téristique partagée avec le SRT).
• Borniers “cinq façons” plaqués or
pour le branchement sûr et durable
à l’amplificateur.
• Entrées et sorties niveau ligne du
subwoofer.
POUR COMMENCER
Examinez bien chaque enceinte. Si elles sont
endommagées ou s’il manque des pièces,
avertissez votre dépositaire Polk. Conservez
la boîte et les accessoires d’emballage,
ils offrent la meilleure protection à vos
enceintes en cas de déménagement.
• Une (1) enceinte amplifiée Série RT
• Quatre (4) pieds à picots et
quatre (4) pieds en caoutchouc
(attachés à l’emballage)
• Autom. An/Aus Schaltkreis schaltet den
Stromverstärker an wenn ein Signal ver-
spürt wird, und aus wenn Geräuschsig-
nale aufhören. Diese Besonderheit
erspart Zeit und Strom (gemeinsam
mit SRT).
• Die Lautstärken-Kontrolle des
Subwoofers ermöglicht die optimalste
Baß Einstellung für die Raumakustik und
Ihren eigenen Geschmack (gemeinsam
mit SRT).
• Magnetischer Schutz ermöglicht eine
sichere Aufstellung in der Nähe von
Fernsehgeräten (gemeinsam mit SRT).
• 5-poliger Verbindungsposten mit Goldüberzug
für die beste, problemloseste und sicherste
Verbindung mit dem Verstärker.
• Subwoofer linearer Stufen-Eingang
und Ausgang.
FANGEN WIR AN
Bitte überprüfen Sie jeden Lautsprecher
während des Auspackens und benachrichti-
gen Sie Ihren Polk Händler wenn
Sie irgendwelche Schäden bemerken.
Heben Sie außerdem den Karton und das
Verpackungsmaterial auf. Der Original
Karton und das Verpackungsmaterial
schützen Ihre Lautsprecher am besten
wenn Sie sie transportieren müssen. Bitte
heften Sie hier Ihre Quittung für spätere
Bezugnahme fest. Sie ist für Reparaturen
unter Garantie möglicherweise notwendig.
• Ein (1) aktiver Lautsprecher
der RT Serie
• Vier (4) Teppichspikes,
vier (4) Gummifüße
(am Verpackungsmaterial befestigt)
• Los pernos para alfombras con tornillo
de mariposa aseguran estabilidad óptima
sobre cualquier superficie.
• El circuito de encendido/apagado
automático enciende el amplificador de
potencia cuando detecta una señal y lo
apaga cuando cesa de detectarla. Esta
característica ahorra tiempo y energía
eléctrica (característica compartida
con el SRT).
• El control de volumen del subwoofer le
permite sintonizar los bajos conforme a
su gusto y la acústica de la habitación
(característica compartida con el SRT).
• La Protección magnética permite colocar-
los cerca de la pantalla de un televisor
(característica compartida con el SRT).
• Los postes de conexión de cinco posi-
ciones bañados en oro permiten conex-
iones con el amplificador seguras y sin
problemas.
• Entradas y salidas de nivel de línea para
el subwoofer.
LOS PRIMEROS PASOS
Sírvase examinar cada bocina con cuidado
en el momento de desempacarla, notificando
a su distribuidor Polk de cualquier artículo
dañado o faltante. Se le recomienda conser-
var la caja y el material de empaque, porque
en caso de necesidad de transportar las
bocinas, proporcionarán la mejor protección
para las mismas. Cada caja debe contener
los siguientes artículos:
• Una (1) bocina de potencia
de la Serie RT
• Cuatro (4) pernos para alfombras y
cuatro (4) patas de caucho (pegados
con cinta al material de empaque)