54 PowrCoat
F
Prescriptions de sécurité
1. Prescriptions de sécurité pour la
projection Airless
1.1 Explication des symboles utilisés
Veuillezlireetêtresûrdecomprendretouteslesinformations
contenuesdanscemanuelavantd’utiliserl’appareil.Lorsquevous
pénétrez dans une zone qui contient les symboles suivants, soyez
particulièrement vigilant et vériez que les systèmes de sécurité sont
bien installés.
Ce symbole indique un risque potentiel pouvant
entraîner des blessures graves ou même
mortelles. Vous trouverez ci-après d’importantes
consignes de sécurité.
tention
Ce symbole indique un risque potentiel pour vous
ou pour l’appareil. D’importantes informations
sur la manière d’éviter tout dommage de
l’équipement ou d’éviter des blessures légères
sont indiquées ci-après.
Danger de blessure par injection de produit
Danger d’incendie
Risque d’explosion
Vapeurs toxiques et/ou inammables. Danger
d‘intoxication et de brûlure
Les notes contiennent des informations qui
doivent être consciencieusement respectées.
RISQUE : Blessure par projection
Un courant de liquide à haute pression produit par
cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-cutanés, et entraîner des blessures graves ou
une amputation.
Ne traitez pas une blessure par injection comme
simple coupure. En cas de blessure de la peau par
l’injection de peintures ou de solvants, consultez
sans retard un médecin. Renseignez le médecin sur
la nature de la peinture ou du solvant utilisés.
PRÉVENTION :
• NEdirigezJAMAISlepistoletversunepartieducorps,quelle
qu’elle soit.
• NElaissezJAMAISunepartieducorpsentrerencontactavec
le ux de liquide. NE laissez JAMAIS votre corps au contact
d’une fuite dans le tuyau de liquide.
• NEplacezJAMAISvosmainsdevantlepistolet.Lesgantsne
constituent pas un rempart susant contre les blessures par
projection.
• BloquezTOUJOURSlagâchettedupistolet,éteignezla
pompe et vidangez toute la pression avant toute opération
d’entretien, avant de nettoyer une buse ou une protection,
avant de changer une buse ou si vous laissez l’appareil sans
surveillance.Lapressionnes’évacuepassimplementen
éteignantlecompresseur.LavannePRIME/SPRAY ou la vanne
de décharge de la pression doivent être placées dans les
positions souhaitées pour vidanger la pression.
• ConservezTOUJOURSlaprotectiondelabuseenplace
lorsquevouspulvérisez.Laprotectiondelabusefournitune
certaine protection mais il s’agit principalement d’un système
d’alarme.
• EnlevezTOUJOURSlabusedepulvérisationavantderincerou
de nettoyer le système.
• N’utilisezJAMAISunpistoletpulvérisateursansblocagede
gâchetteetsansprotectiondegâchette.
• Touslesaccessoiresdoiventpouvoirtravailleràlapressionde
travail maximale du pulvérisateur ou au-dessus. Ceci concerne
les buses de pulvérisation, les pistolets, les rallonges et le tuyau.
RISQUE : Flexible à haute pression
Le tuyau de peinture peut présenter des fuites
dues à l’usure, aux pincements et aux mauvaises
utilisations. Toute fuite peut entraîner une
projection de matériau dans la peau. Vériez
soigneusement le tuyau avant chaque utilisation.
PRÉVENTION :
• Ilfautéviterdetropplierleexible;lepluspetitrayonnedoit
pasêtreinférieurà20cm.
• Protégerleexiblecontrelepassagedevéhiculesetéviterle
frottement sur des arêtes vives.
• Remplacerimmédiatementtouttuyauàhautepression
endommagé.
• Nejamaisessayerderéparerunexibleendommagé!
• Lachargeélectrostatiquedupistoletetduexibleestévacuée
par ce dernier. Pour cette raison, la résistance électrique
entrelesraccordsduexibledoitêtreégaleouinférieureà1
mégaohm.
• Pourdesraisonsdefonctionnement,desécuritéetdedurée
utileutiliserexclusivementdesexiblesàhautepression
originaux de Titan.
• Avantchaqueutilisation,vériezquelestuyauxneprésentent
ni coupures, ni fuites, ni signent d’abrasion ou de renement
durevêtement.Vériezl’étatetlemouvementdesraccords.
Remplacez immédiatement les tuyaux s’ils sont en mauvais
état. Ne réparez jamais un tuyau de peinture. Remplacez-le
paruntuyauàhaute-pressionreliéàlamasse.