60
EspañolEnglish Français
Controlling CD Shuttle
(Optional)
An optional 6-disc or 12-disc CD Shuttle may
be connected to the CDA-7844 if it is Ai-NET
compatible. With a CD Shuttle connected to
the Ai-NET input of the CDA-7844, the CD
Shuttle will be controllable from the CDA-7844.
Using the KCA-400C (the Multi-Changer
Switching device) multiple changers can be
controlled by the CDA-7844.
See the Multi-Changer Selection section on
page 102 for selecting the CD Shuttles.
Notes: • The controls on the CDA-7844 for CD
Shuttle operation are operative only
when a CD Shuttle is connected.
• The "Shuttle" indicator illuminates in
the CD Shuttle mode.
Commande d'un
changeur CD (optionnel)
Un changeur 6 ou 12 CD optionnel peut être
raccordé au CDA-7844 s'il est compatible Ai-
NET. Lorsqu'un changeur CD est raccordé à
l'entrée Ai-NET du CDA-7844, il peut être
piloté à partir du CDA-7844.
Avec le KCA-400C (commutateur
multichangeur), plusieurs changeurs peuvent
être pilotés à partir du CDA-7844.
Voir la section "Sélection multichangeur", page
103 pour sélectionner un changeur CD.
Remarques: • Les commandes du CDA-7844
pour l'exploitation d'un changeur
CD ne fonctionnent que si un
changeur CD est raccordé.
• L'indicateur "Shuttle" s'allume
dans le mode de changeur CD.
Cómo controlar el Shuttle de
discos compactos (opcional)
Al CDA-7844 podrá conectar un Shuttle de 6 o 12
discos compactos opcional si es Ai-NET compat-
ible. Con un Shuttle de discos compactos
conectado a la entrada Ai-NET del CDA-7844, el
Shuttle de discos compactos podrá ser controlado
desde el CDA-7844.
Utilizando el KCA-400C (dispositivo de conmutación
del multicambiador) los cambiadores múltiples
pueden ser controlados desde el CDA-7844.
Consulte la sección de selección del
multicambiador en la página 103 para
seleccionar el Shuttle de discos compactos.
Notas: • Los controles del CDA-7844 para la
operación del Shuttle de discos compactos
sólo son operables cuando se haya
conectado un Shuttle de discos compactos.
• El indicador "Shuttle" se iluminará en el
modo de cambiador de discos compactos.
A página siguiente
A next page A page suivante
1
Press the SOURCE button to activate the
CHANGER mode. The display shows the
"Shuttle," disc number and track number.
Note:
The source indicator varies depending on
the connected source.
Appuyez sur la touche SOURCE pour activer
le mode CHANGER. L'affichage indique
"Shuttle," le numéro de disque et le numéro de
la plage.
Remarque:
L'indicateur de source dépend de la source
raccordée.
Presione el botón SOURCE para activar el
modo CHANGER. El visualizador mostrará
"Shuttle," el número de disco y el número de
canción.
Nota:
El indicador de fuente varía en función de la
fuente conectada.
2
Press the Disc Select buttons correspond-
ing to one of the discs loaded in the CD
Shuttle. The selected disc number appears
in the display and CD playback starts.
Appuyez sur les touches de sélection de
disque correspondant à l'un des disques
chargés dans le changeur CD. Le numéro de
disque sélectionné apparaît et la lecture de CD
commence.
Presione los botones de selección de disco
correspondientes a uno de los discos cargados
en el Shuttle de discos compactos. El número
de disco seleccionado aparecerá en
elvisualizador y comenzará la reproducción del
disco compacto.