Alpine MDA-7755 Car Stereo System User Manual


 
25
Español
English Français
Réglage du contraste
de l'affichage
Vous pouvez ajuster le contraste de
l'affichage pour mieux le voir.
Adjusting Display Con-
trast
You can adjust the display contrast for
better visibility.
Ajuste del contraste del
visualizador
Podrá ajustar el contraste del visualizador
para obtener mejor visibilidad.
Press and hold the INTLZ button for at
least 3 seconds.
Appuyez pendant au moins 3 secondes
sur la touche INTLZ.
Mantenga presionado el botón INTLZ
durante al manos 3 segundos.
1
Press the f UP button repeatedly to
select "CONTRAST".
Each press of the f UP button changes
the modes as shown:
Note: If you press the DN g button the
display scrolls in reverse sequence.
Presione repetidamente el botón f UP
para seleccionar "CONTRAST". Cada vez
que presione el botón f UP, cambiará
el modo como se muestra en la figura:
Nota: Si presiona el botón DN g el
cambio de modo se realizará a la
inversa.
Appuyez de façon répétée sur la touche
f UP pour sélectionner "CONTRAST".
A chaque pression sur la touche f UP,
le mode change comme indiqué:
Remarque: Si vous appuyez sur la touche
DN g, l'affichage défile dans
l'autre sens.
2
DIMMER NFP BEEP
CONTRAST SCROLL MUTE
DIMMER NFP BEEP
CONTRAST SCROLL MUTE
DIMMER NFP BEEP
CONTRAST SCROLL MUTE
Press the preset button 5 or 6 to adjust the
contrast of the display. You can adjust in a
range of –6 and +6.
The initial setting at the factory is "0"
(CENTER).
Appuyez sur la touche de préréglage 5 ou
6 pour ajuster le contraste de l'affichage.
Vous pouvez ajuster l'affichage de –6 à
+6.
Le réglage initial effectué en usine est "0"
(CENTRE).
Presione el botón de preajuste 5 o 6 para
cambiar el contraste del visualizador.
Podrá ajustarlo en una gama de –6 y +6.
El ajuste inicial realizado en fábrica es "0"
(CENTRAL).
3
3
2
41
Press the INTLZ button to set the selected
mode.
4
Appuyez sur la touche INTLZ pour valider
le mode sélectionné.
Presione el botón INTLZ para confirmar el
modo seleccionado.