67
Español
English
Français
Notes:
• If you try to store beyond the limit, the
display will show "Full Data." At this
point, no more titles can be stored.
• The CD Shuttle title length or memory
capacity varies depending upon the
model being used.
• Removing power from the unit may
delete these titles. Use caution when
manipulating the power cord.
• The operations described in steps 3 to
7 must be made within 10 seconds.
The input mode will be cancelled if no
action is taken for over 10 seconds.
Remarques:
• Si vous essayez de mémoriser d'autres
titres au-delà de cette limite, l'affichage
indique "Full Data" et aucun autre titre
ne peut être enregistré.
• La longueur des titres des disques du
changeur CD ou la capacité de la
mémoire varie selon le modèle utilisé.
• Les informations stockées peuvent être
effacées quand vous débranchez
l'alimentation de l'unité. Faites attention
lors de la manipulation du cordon
d'alimentation.
• Les opérations des étapes 3 à 7
doivent être effectuées dans les 10
secondes. Le mode d'entrée est annulé
si aucune opération n'est effectuée dans
plus de 10 secondes envion.
Notas:
• Si intenta sobrepasar este límite el
visualizador mostrara "Full Data". A
partir de ese mensaje no podrá
memorizar más título.
• La longitud de título o capacidad de la
memoria del cambiador de discos
compactos variará en función del
modelo que se utilice.
• Tenga presente que la información
almacenada podrá borrarse al
desconectar la alimentación de la
unidad. Tenga cuidado cuando
manipule el cordón de alimentación.
• Las operaciones de los pasos 3 a 7
deberán realizarse en 10 segundos. Si
no se realiza ninguna operación en más
de 10 segundos aproximadamente se
cancelará el modo de introducción.