Audiovox CD4720 Car Stereo System User Manual


 
CD4720
8
AUDIO
ADJUST
ST
LOCAL
DISP
BAND
MODE
SC
A
N
/
S
U
B
-
W
A
U
X
I
N
CD RECEIVER
MOSFET60
WATTS
X4
CD4720
C
H
A
N
G
E
R
U
P
D
N
AMS
Operación Básica (continuado)
8. Subwoofer
Presione y sostenga el botón de la MODE (15) por más de 3 segundos para activar la salida del
secundario-altavoz para bajas audiofrecuencias. “Sub.W” aparecerá en la esquina derecha
superior de la exhibición. El preamplificación de Subwoofer RCA hacia fuera es el excedente
cruzado @ 200Hz. (la salida fija se puede dar vuelta con./desc. del panel delantero pero no
puede ser variada en nivel.)
9. Entrada Auxiliar
Presione MODE (15) por menos de 3 segundos para tener acceso al modo de entrada auxiliar.
Tape un dispositivo audio en la unidad usando el gato auxiliar de la entrada para escuchar una
fuente audio auxiliar (MP3, jugador de cassette).
10. Removiendo el Panel Delantero
Presione el botón de la OPEN (1) y hale suavemente el aldo derecho de la placa frontal para
retirarla. Para volverla a instalar, deslice el borde izquierdo de la placa en la radio. Presiónela
en su lugar.
Operación de la Radio
11. Selección de Banda
Pulse BAND (19) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada
banda almacena la selección de hasta seis emisoras.
12. Local/Distant
Presione el LO/DX (6) para abotonar el interruptor entre estaciones locales más fuertes y
estaciones distantes más débiles. Este ajuste es eficaz al usar la función de la exploración.
Opération de Base (continué)
8. Subwoofer
Appuyez sur et tenez le bouton de MODE (15) pendant plus de 3 secondes pour activer le
rendement de secondaire-woofer. Sub.W apparaîtra dans le bon coin supérieur de l'affichage.
Le préampli de Subwoofer RCA dehors est l'excédent croisé @ 200Hz. (le rendement fixe peut
être tourné "Marche/Arrêt" du panneau avant mais il ne peut pas être changé dans le niveau.)
9. Entrée Auxiliaire
Serrez MODE (15) pendant moins de 3 secondes pour accéder au mode d'entrée auxiliaire.
Branchez un dispositif audio à l'unité en utilisant le cric auxiliaire d'entrée pour écouter une
source audio auxiliaire (MP3, joueur de cassette).
10. Détacher le Panneau d'Avant
Appuyez sur le bouton de la OPEN (1), et tirez doucement sur le côté droit du panneau avant
pour enlever. Pour réinstaller, glissez le bord gauche du panneau avant dans la radio et serrez
dans l'endroit.
Fonctionnement de la Radio
11. Sélection de la Bande
Appuyez sur le bouton BAND (19) pour faire passer la radio des trois bandes MF aux deux
bandes MA. Chaque bande peut comprendre jusqu’à six stations programmées.
12. Local/Éloigné
Appuyez sur LO/DX (6) pour boutonner le commutateur entre des stations locales plus fortes et
des stations éloignées plus faibles. Cet arrangement est efficace en utilisant la fonction de
balayage.
Basic Operation (continued)
8. Subwoofer
Press and hold the MODE (15) button for > 3 seconds to activate the sub-woofer output. When
subwoofer is selected, “Sub.W” will appear in the top right corner of the display. Subwoofer
RCA preamp out is crossed over @ 200Hz. (Fixed output can be turned on/off from the front
panel but it cannot be varied in level.)
9. Auxiliary Input
Press MODE (15) for < 3 seconds to access the Auxiliary Input mode. Plug an audio device
into the unit using the auxiliary input jack to listen to an auxiliary audio source (MP3, cassette
player, etc.).
10. Front Panel Detachment
Press the OPEN (1) button, and pull gently on right side of the front panel to remove. To
reinstall, slip the left edge of the front panel into the radio and press into place.
Detaching the Front Panel
Removiendo el Panel Delantero
Détacher le Panneau d'Avant
Tuner Operation
11. Select a Band
Press BAND (19) to change between three FM bands and one AM band. Each band stores up
to six preset stations.
12. Local/Distant
Press the LO/DX (6) button to switch between stronger local stations and weaker distant
stations. This setting is effective when using the Scan function.
OPEN
BUTTON