Jensen MCD6115 Car Stereo System User Manual


 
MCD6115
3
2. Cut Installation Hole / Corte el Agujero para la Instalación / Faire un
trou d'installation
3. Install Mounting Brackets / Instale los Soportes de Montaje / Installer
des équerres de montage
3
4
Cut and remove the part of the dashboard covered
by the hatched area on the mounting paper.
Corte y quite la parte del tablero cubierta por el
área con el agujero en el papel de montar.
Coupez et enlevez la partie du tableau de bord
couverte par la partie hachurée sur le papier de
montage.
Drill four holes in the dash where the screwhole
marks appear on the template.
Con un taladro realice cuatro agujeros sobre el
tablero donde las marcas de los agujeros para
tornillos aparecen en el marco.
Percez quatre trous dans le tableau de bord où les
marques de trous d'écrou apparaissent sur le
gabarit.
3
4
5
Use the double-sided tape (supplied) to attach the
two mounting brackets to the BACK of the
dashboard. Make sure the screw holes on the
bracket line up with the holes in the dashboard.
Utilice la cinta de doble faz (provista) para pegar los
dos soportes de montaje a la parte TRASERA del
tablero. Asegúrese que los agujeros para los
tornillos en el soporte estén alineados con los
agujeros en el tablero.
Utilisez la bande à deux faces (fourni) pour attacher
les deux équerres de montage à l'arrière du tableau
de bord. Assurez-vous que les trous d'écrou sur
l'équerre s'alignent avec les trous dans le tableau
de bord.
5
4. Wiring / Cableado / Câblage
Wiring with a Wiring Adapter (purchased separately) /
Cableado con un adaptador de cables (cómprelos por separado) /
Raccordement au câblage avec un adaptateur (acheter séparément)
5. Mount Unit to Dashboard / Monte la Unidad al Tablero / Montez
l'appareil sur le tableau de bord
Jensen Connector
1
2
Splice or crimp wires.
Una o conecte a presión.
Effectuez les branchements par raccord ou
sertissage.
Attach wiring adapter to boat wiring harness.
Una el adaptador de cableado al arnés del
cableado del barco.
Fixez l’adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la bateau.
1
2
3
Re-connect the battery negative terminal and test radio operation to confirm correct
wiring.
Vuelva a conectar la operación de radio del terminal negativo y de la prueba de la
batería para confirmar el cableado correcto.
Rebranchez l'opération par radio de borne négative et d'essai de batterie pour confirmer
le câblage correct.
6
7
Open the rubber screw covers
on each side of the unit to reveal
the four screw holes.
Abra las tapas plásticas de los
tornillos en cada lado de la
unidad para descubrir los cuatro
agujeros para los tornillos.
Ouvrez les couvertures d'écrou
en caoutchouc à chaque côté de
l'appareil pour révéler les quatre
trous d'écrou.
Insert the radio into the dashboard opening.
Install 4 screws (M4 x 30) through the radio, dashboard, and mounting brackets.
Inserte el radio dentro de la abertura en el tablero.
Instale 4 tornillos (M4 x 30) que traspasen el radio, el tablero y los soportes de montaje.
Insérez la radio dans l'ouverture du tableau de bord.
Installez quatre écrous (M4x30) à travers la radio, le tableau de bord et les équerres de
montage.
6
7