Magnavox 22MV402X Car Satellite TV System User Manual


 
Español
25
Nota
ElServiciodeSubtítulosDigitales que puede cambiar diere dependiendo de las
descripción de la transmisión.
El servicio de Subtítulos puede no poderse controladr por las opciones de menú de
esta unidad si ve la televisión a través de un decodicador de cable o satélite externo.
En este caso necesitará usar las opciones de menú en el decodicador externo para
controlar los Subtítulos.
Los subtítulos no siempre usan la ortografía y gramática correctos.
No todos los programas de TV y comerciales de producto incluyen información de
Subtítulos. Consulte la programación de TV de su área respecto a los canales de TV y
horarios de programas Subtitulados. Los programas subtitulados por lo general están
indicados en las guías de programación de TV con marcas de servicio tales como CC.
No todos los servicios de subtítulos son utilizados por un canal de TV durante la
transmisión de un programa Subtitulado.
El subtítulo NO se desplegará cuando utilice una conexión HDMI o Componente
(excepto para 480i).
Para mostrar los Subtítulos en la pantalla de su TV, la señal de transmisión debe
contener los datos de Subtítulo.
No todos los programas de TV y comerciales tienen Subtítulos y todos los tipos de
Subtítulos.
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.
Cambiar los canales puede retrasar los Subtítulos por algunos segundos.
Ajustar o silenciar el volumen puede demorar los Subtítulos durante unos cuantos
segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para
sincronizar el texto con la acción en pantalla. Éste no es un mal funcionamiento.
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú
de Inicio o la visualización de funciones.
Si aparece una caja de color negro en la pantalla de la TV, esto signica que el Subtítulo está
ajustado en modo de texto. Para borra la casilla, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o CC-4.
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, los subtítulos pueden contener
errores o podría no haber subtítulos en lo absoluto. Pueden ser causas de señales de
baja calidad:
Ruido de ignición de automóviles
Ruido de motor eléctrico
Recepción de señal débil
Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
Caída de datos y Pixelación (sólo para DTV)
La unidad retiene el ajuste de Subtítulos si falla la energía.
Cuando la unidad recibe señal de reproducción de efectos especiales (por ejemplo,
Búsqueda, Lento y Cuadro Congelado) desde un canal de Salida de vídeo de VCR
(canal 3 o canal 4), la unidad puede no mostrar los subtítulos o texto correctos.
Temporizador
El temporizador de apagado puede ajustar la unidad para entrar en
modo de Espera después de un periodo de tiempo en incremento.
1 Use ▲▼ para seleccionar Temporizador, después presione OK.
2 Use repetidamente para cambiar la cantidad de tiempo
(incrementa el tiempo en 5 minutos hasta 180 minutos).
Cada vez que oprima disminuirá el tiempo en 5 minutos.
Presione INFO una vez para recuperar el desplegado para
revisar el tiempo restante.
Para cancelar el temporizador de apagado, presione
repetidamente hasta que se despliegue “ 0 ”.
Nota
También puede presionar SLEEP directamente para cambiar el ajuste deseado.
p.16
Bloqueparaniñosydeclasicaciones
Puede evitar que sus niños vean ciertos programas o ciertos canales al
bloquear los controles de la TC y utilizando las clasicaciones.
1 Use ▲▼ para seleccionar Bloqueoinfantil, después presione OK.
Imagen Ajustes Subtit. Subtítulos
Sonido Temporizador
Opciones Bloqueo infantil Bloqueo de canales
Instalación
Cambiar código Iniciar ahora
Actual.Software
2 Use losbotonesNUMÉRICOS para ingresar los números de 4
dígitos para su códigoId.
Cuando no haya establecido su código Id, ingrese 0, 0,0,0.
Cuando el código Id. es correcto, se despliega el menú
Bloqueoinfantil.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Ajustes Subtit. Bloqueo de canales
Seleccionar
Temporizador Niveles bloqueo TV
Seleccionar
Bloqueo infantil Películas prohibidas
Seleccionar
Cambiar código
Bloqueo inglés canadien
Seleccionar
Bloqueo francés canadie Seleccionar
Clasificación regional Seleccionar
Nota
Cuando seleccione la mayor clasicación y la ajuste en , las menores clasicaciones se
bloquearán automáticamente.
Cuando ajuste Todo en , todas las clasicaciones regresan a automáticamente.
Clasicaciónregional estará disponible cuando la unidad recibe una transmisión Digital
usando el nuevo sistema de clasicación.
Para bloquear cualquier programa inapropiado, ajuste sus límites en
NivelesbloqueoTV, Películasprohibidas y Clasicaciónregional.
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de clasicaciones
regionales según sea necesario.
El sistema de clasicación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-A
y la política de la CRTC.
Continúa en la siguiente página.