
For Customer Ser
vice, call 800-377-7655.
5
P
AINTING THE CABINET, BRACKET
KNOBS AND BRACKET
:
1. Apply two thin coats of primer to the cabinet and knobs.
The bracket does not require a primer
.
2. When the primer is completely dry, apply the
finish color [figure 7].
3. When the paint is completely dry, remove the masking
material.
4. Do not reattach the speaker to the bracket until the
bracket is mounted. Try to keep all handling of freshly
painted parts to a minimum.
PEINTURE DU CAISSON, DES SUPPORTS
ET DES BOUTONS DES SUPPORTS:
1. Appliquez deux couches minces de peinture de fond aux
caissons et aux boutons. Le support ne requiert pas
de couche de fond.
2. Lorsque la peinture de fond est complètement sèche,
appliquez la peinture de finition (figure 7).
3. Lorsque la peinture est complètement sèche, retirez les
cache-peinture.
4. Installez le support au mur avant d’y monter l’enceinte.
Manipulez les pièces fraîchement peintes avec soin.
P
AINTING THE GRILLE:
1. The grille of the Atrium speaker features an even, pro
-
tective powder coating. This powder coating is an ideal
primer. The grille features an engraved logo pod. You
can mask this off or paint right over it.
2. Using spray paint, spray two thin coats of finish color
with no primer [figure 8]. If you’re using a compressor
and spray gun, use the finest, most diffuse setting. Be
careful not to fill the holes in the grille with paint.
3. When the paint is completely dry
, carefully fit the grille
into its recess so that it is just resting on the cabinet.
Starting with one corner
, go around the speaker and
push the grille into the grille notch a little bit at a time.
Be gentle; the grille may be easily bent out of shape by
rough handling.
PEINTURE DE LA GRILLE:
1. La grille des enceintes Atrium est enduite d’un revête-
ment de poudre protectrice. Ce revêtement de poudre
constitue une peinture de fond idéale. La grille est
dotée d’un logo—vous pouvez le masquer ou
le peindre.
2. Appliquez deux couches minces de peinture de finition
en aérosol (sans peinture de fond) (figure 8). Si vous
utilisez un compresseur ou un pistolet pulvérisateur,
choisissez le réglage le plus fin, le plus diffus.
Assurez-vous de ne pas boucher les trous de la
grille avec la peinture.
3. Lorsque la peinture est complètement sèche, posez
délicatement la grille sur le baffle de l’enceinte. En
commençant par un coin, poussez petit à petit la grille
dans son encoche tout autour du baffle. Soyez délicat,
la grille peut être facilement tordue.
FIGURE 7
After priming, apply thin coats of finish color
Después de aplicar la capa de imprimación (primer),
aplique capas delgadas del color del acabado.
Suite à la couche d'apprêt, appliquez la
peinture de finition en couches minces.
Nach der Grundierung tragen Sie eine
dünne Schicht des Farbanstrichs auf.
FIGURE 8
Paint the grille. Use thin coats of spray paint.
Do not block grille holes with paint.
Pinte la rejilla. Use capas delgadas de pintura aerosol.
No tape los agujer
os de la r
ejilla con pintura.
Peintur
ez la grille. Appliquez des couches minces de peinture aérosol.
N'obstruez pas les trous de la grille de peinture.
Streichen Sie den Gitteraufsatz. Verwenden Sie dazu dünne
Spritzlackschichten. Die Öffnungen des Gitteraufsatzes dürfen nicht mit
Farbe blockier
t wer
den.