Alpine MRX-M50 Car Amplifier User Manual


 
English Français Español
ALPINE MRX-M100/MRX-M50 68-13530Z78-A (EN/FR/ES)
6
CONNECTIONS
Before making connections, be sure to turn the power off to all
audio components. Connect the battery lead from the amp directly
to the positive (+) terminal of the vehicle’s battery with appropriate
in-line vehicle’s fuse (see Battery Lead section). Do not connect this
lead to the vehicle’s fuse block.
To prevent external noise from entering the audio system.
Locate the unit and route the leads at least 10 cm (3-15/16”)
away from the car harness.
Keep the battery power leads as far away from other leads as
possible.
Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove
any paint or grease if necessary) of the car chassis.
If you add an optional noise suppressor, connect it as far away
from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise
suppressors, contact them for further information.
Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures
so consult your dealer for further information.
a Speaker Output Terminals
The MRX-M100/MRX-M50 has one set of speaker outputs.
Be sure to observe correct speaker output connections and
polarity in relation to the other speakers in the system. Connect
the positive output to the positive speaker terminal and the
negative to negative. Do not connect the speaker (–) terminal
to the vehicle’s chassis.
NOTES:
Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
The input is stereo but the output is monaural.
Reversing subwoofer polarity may be desirable in some
installations for optimum bass performance.
CONNEXIONS
Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous les composants
audio sont hors tension. Raccordez le fil de la batterie provenant de
l’amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie
du véhicule avec le fusible en ligne approprié (voir la section
concernant le fil de la batterie). Ne raccordez pas ce fil au boîtier à
fusibles du véhicule.
Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le
système audio.
Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm
(3-15/16”) de distance du faisceau de câbles de la voiture.
Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible
des autres câbles.
Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent
(enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire) du
châssis de la voiture.
Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le
plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine
pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les
mesures de prévention contre les parasites.
a Bornes de sortie du haut-parleur
Le MRX-M100/MRX-M50 a une série de sorties d’enceinte.
Veillez à effectuer correctement les raccordements aux bornes
de sortie correspondantes et à respecter les polarités par
rapport aux autres haut-parleurs du système. Raccordez la
borne de sortie positive à la borne positive du haut-parleur, et
la borne négative à la borne négative. Ne raccordez pas la borne
négative du haut-parleur (–) au châssis du véhicule.
REMARQUES :
Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur ensemble
ou sur la terre du châssis.
L’entrée est stéréo, mais la sortie est monaurale.
Dans certaines installations, il est peut-être souhaitable
d’inverser la polarité du caisson de graves pour optimiser les
performances des graves.
CONEXIONES
Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que apaga todos
los componentes audio. Conecte el cable de la batería proveniente
del amplificador directamente al terminal positivo (+) de la batería
del vehículo con el fusible en línea adecuado del vehículo (consulte
la sección Cable de la batería). No conecte este cable al bloque de
fusibles del vehículo.
Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio.
Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm (3-15/16”) por lo
menos del conjunto de cables del automóvil.
Mantenga los conductores de alimentación de la batería lo más
alejados posible de otros cables.
Conecte el conductor de puesta a tierra con seguridad a un punto
metálico desnudo (si es necesario, elimine le pintura o la grasa)
del chasis del automóvil.
Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos
posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios
supresores de ruido. Solicítele más información.
Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido.
Solicítele más información.
a Terminales de salida del altavoz
El MRX-M100/MRX-M50 tiene un juego de salidas de altavoz.
Asegúrese de observar las conexiones correctas de salida del
altavoz y la puesta en fase en relación con los otros altavoces
del sistema. Conecte la salida positiva al terminal del altavoz
positivo y la negativa al negativo. No conecte el terminal del
altavoz (–) al chasis del vehículo.
NOTAS:
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de
tierra del chasis.
La entrada es estéreo pero la salida es monoaural.
Invertir la polaridad del subwoofer puede ser deseable en
determinadas instalaciones para lograr un mejor rendimiento
de graves.
<ex. MRX-M100/ex. MRX-M100/p.ej. MRX-M100>
(Right Side/
Côté droit/
Lado derecho)
(Left Side/
Côté gauche/
Lado izquierdo)
b Fuse
MRX-
MRX-
USE T
FUSE
Failur
c Powe
d Batte
Be su
as po
will p
circui
minim
MRX-
MRX-
e Remo
Conne
12V o
not av
altern
Note
If usin
turn-
signa
f Grou
Conne
the ve
check
(–) te
comp
loops
Minim
MRX-
MRX-
g Spea
These
pream
you s
your h
high
NOTE
Use
con
For
Rem
SEN
SEN
sou
On
in t
a
g
h
i
j
l
f
b
c
d
e
k
qr s
Fig. 3
m
n
p
o
* Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close as possible to the battery’s positive (+) terminal./
Veillez à ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie./
No olvide añadir un fusible en línea con el cable de la batería tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería.
5
2
52
5
2
5
2