Blaupunkt DM2000 Car Stereo System User Manual


 
P-1
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊS
Este equipamento foi testado e está em conformidade com
os limites relativos a um aparelho digital de Classe B, de acor-
do com a Secção 15 das Regras FCC. Estes limites desti-
nam-se a fornecer uma protecção razoável contra interferên-
cias nocivas numa instalação residencial. Este equipamento
gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e,
se não for instalado e utilizado segundo as instruções, pode
causar interferência nas comunicações de rádio. No entanto,
é impossível garantir a ausência de interferência numa ou
outra instalação. Se este equipamento causar qualquer inter-
ferência nociva à recepção de rádio ou de televisão é possí-
vel determinar a interferência sintonizando e dessintonizando
o equipamento, aconselha-se que o utilizador peça ajuda a
um revendedor ou a um técnico experiente em televisão e
rádio.
Chamamos-lhe a atenção de que qualquer mudança ou alte-
ração não expressamente autorizada neste manual poderá
anular o direito de utilizar este equipamento.
Características
Painel frontal basculante destacável
Amplificador potente incorporado (potência
máx.: 4 × 50 W)
Sintonizador PLL FM/AM
Memória de pré-programação de 30 esta-
ções
Memorização de percurso / sintonia por
pesquisa
Sistema X-BASS
Memorização de nome da estação, nome do
disco / chamar a estação
Controlo Remoto Opcional IR
Controlo do permutador de CDs
(IDCA09, CDCA08 & CDCA071*)
* CDCA071 necessita de adaptador # 7607 898 093,
disponível em separado.
Evite instalar a unidade em lugares sujeitos a altas tempe-
raturas, por exemplo exposta aos raios directos do sol ou a
fluxos de ar quente provenientes de aquecedores, ou em
lugares expostos à poeira, à sujidade ou às vibrações ex-
cessivas.
Não ligue a unidade se a temperatura no interior do carro
for muito alta. Deixe arrefecer sempre a unidade antes de a
utilizar. O estacionamento do carro ao sol provoca a subida
da temperatura.
Se a unidade não activar, verifique primeiro as ligações.
Depois, veja se o fusível atrás da unidade está queimado.
Leia atentamente este manual antes de utilizar a unidade.
Se detectar quaisquer problemas que não estejam indica-
dos neste manual, consulte o revendedor onde adquiriu a
unidade ou o revendedor mais perto de si.
Esta unidade foi concebida especificamente para leitura de
discos compactos com a marca
. Não podem ser li-
dos outros discos.
Manuseamento de discos compactos
Tenha cuidado ao retirar um CD após a leitura, porque ele
pode estar muito quente.
Não utilize discos não convencionais, tais como os de for-
ma de coração, os octogonais, etc. Porque o leitor pode ser
danificado.
Não exponha os CDs aos raios directos do sol ou a qual-
quer fonte de calor.
Verifique todos os CDs antes de os pôr a tocar e desfaça-
se dos que estiverem rachados, arranhados ou deforma-
dos.
Limpe os discos sujos ou húmidos com um pano macio e a
partir do centro.
Não utilize quaisquer solventes, tais como produtos de lim-
peza, vaporizadores anti-estáticos ou diluentes à venda no
mercado, para limpar discos compactos.
Fixação do painel frontal
Coloque o lado direito do painel frontal de modo que as pe-
ças A do painel frontal encaixem nas peças B da unidade,
como mostrado abaixo. A seguir, empurre o lado esquerdo
do painel frontal até ficar bem bloqueado.
Abrir/Fechar o painel frontal
Abrir o painel Fechar o painel
Carregue em
OPEN
. Levante o painel frontal com o
dedo até ele bloquear no seu
lugar.
Segurança / Visor Retido
Aparafuse o painel frontal com o perno de bloqueio (veja a
página 10) na tampa interna como mostrado abaixo para pro-
teger o painel frontal contra roubo e para evitar que se solte.
AVISO DA FCC Precauções Manuseamento do painel frontal
Perno de
bloqueio
Key Largo (Por) p1-13 6/19/00, 10:04 AM1