Cerwin-Vega CMX10s Car Speaker User Manual


 
SPECIFICATIONS
Woofer
Amplifier Power
Frequency Response
Dimensions (HxWxD) inches
SPECIFICATIONS
10”Magnum Driver
200 Watts
36 - 150Hz
15”x 14”x 14”
SPECIFICATIONS
12”Magnum Driver
300 Watts
32 - 150Hz
17”x 15”x 16”
CMX10s CMX12s
SPÉCIFICATIONS
Sous-Grave
Puissance Amplicafieur
Réponse de fréquence
Dimensions (HxLxP),mm
SPECIFICATIONS
10”
200 Watts
36 - 150Hz
378 x 296 x 335mm
SPECIFICATIONS
12”
300 Watts
32 - 150Hz
420 x 345 x 385mm
CMX10s CMX12s
TROUBLESHOOTING
Bass sounds dist
orted
Distortion with volume
contr
ol near minimum
Distortion on music
peaks or sound effects
Buzz, hum, or crackle
when connec
ting wires
Buzz or hum when
syst
em is on
No sound af
ter listening
at high levels
SYMTOM CAUSE SOLUTION
Sub
woofer amplifier has
r
eached maximum output
Tone controls are set too high
Defective receiver or
pr
eamplifier; shorted
speaker wires
Dynamic soundtrack
(e.g., explosions)
Connecting wires with
po
wer on causes transient
sig
nal spikes
Grounding problem or
g
round loop
Amplifier
’s thermal
protection is on
T
urn down volume control on
sub
woofer or lower receiver level
Set bass flat; use controls
spar
ingly
Repair defective receiver,
pr
eamplifier or replace speaker
wires
Turn down volume control to
lower overall range; use a
mor
e powerful receiver/amplifier
Connect wires only when
audio syst
em power is off
Check receiver or
pr
eamplifier manual for
g
round loop elimination
T
urn down volume control
and allow amplifier to cool;
sound should r
esume
aut
omatically
DÉPANNAGE
Dist
orsion des basses.
Distorsion lorsque la
commande de volume est
pr
ès du minimum.
Dist
orsion lors des crêtes
de musique ou lors des
effets sonores.
Bour
donnement, gronde-
ment ou g
résillements lors
de la connexion des
câbles.
Bour
donnement ou
grondement lorsque le
système est allumé.
P
erte du son après une
écout
e à volume élevé.
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
L
'amplificateur du haut-parleur
d'
extrêmes graves a atteint sa
puissance maximale. Les com-
mandes de t
onalité sont
r
églées à un niveau trop élevé.
R
eceiver oder Vorverstärker
defekt; Lautsprecherkabel
kurzgeschlossenRécepteur ou
pr
éamplificateur défectueux;
court-circuit dans les câbles de
hautparleurs.
P
iste sonore dynamique (par
ex. explosions).
La connexion des câbles sur
un syst
ème allumé produit des
pointes de signal transitoires
P
roblème de mise à la terre
ou boucle de terre.
L
e dispositif de protection
ther
mique de l'amplificateur
a été activ
é.
R
éduisez le volume sur le hautpar-
leur d'
extrêmes graves ou dimin-
uez le volume du récepteur.
R
églez les basses en position
neutr
e; utilisez les commandes
avec parcimonie.
Réparez le récepteur ou le
préamplificateur; remplacez
les câbles des haut
-parleurs.
R
éduisez le volume à un niveau
global plus faible
. Utilisez un
récepteur/amplificateur plus
puissant.
C
onnectez les câbles uniquement
lorsque le syst
ème audio est hors
tension.
C
onsultez le manuel du récepteur
ou du préamplificateur pour savoir
comment éliminer la boucle de
t
erre.
R
éduisez le volume et laissez
r
efroidir l'amplificateur. Le son
devrait re
venir automatiquement.
D
istr
ibut
ed in C
anada b
y E
rikson Consumer
21000 Transcanada,Baie D’Urfé,Quebec H9X-4B7
Tel.:(514) 457-2555 • Fax:(514) 457-0055
www
.eriksonconsumer.com • www.cerwin-vega.com