Gemini RS-415USB Car Speaker User Manual


 
6
FUNCTIONS
FUNCIONES • FONCTIONS • EINLEITUNG
SD CARD
TM
SD CARD SLOT
To connect the SD card, push the card completely in the slot until it clicks into place.
Para conectar la SD tarjeta, empuje la tarjeta completamente en la ranura hasta que encaje
en el espacio.
Pour connecter la SD carte, veuillez l’insérer à fond jusqu’à entendre le clic.
Führen Sie die Karte soweit in das Gerät bis ein Klick das Einrasten der Karte bestätigt.
USB CARD SLOT
On the right side of the device is a USB drive slot (2) where a USB memory stick can be
connected.
En el lado derecho del aparato está la ranura de la unidad USB (2) donde el dispositivo de
memoria USB puede ser conectado.
Vous trouverez sur le côté droit de l’appareil un port USB (2) permettant le branchement des
périphériques de stockage USB tels que clé & disque dur.
Am USB-Anschluss auf der rechten Seite (2) können Sie einen USB-Stick anschließen.
MODE
Press the MODE button to change between the USB input and SD card input. Press and
hold to turn the player module off.
Pulse el botón del MODE para cambiar entre la entrada de la entrada del USB y de tarjeta
del SD. Mantenga pulsado el botón para situar el reproductor en modulo apagado.
Appuyez sur le bouton de MODE pour changer entre l’entrée par cartes d’entrée d’USB et
d’écart-type. Appuyez & maintenez la touche enfoncée afin d’éteindre le lecteur.
Betätigen Sie die MODUS-Taste, um zwischen der USB Eingang und Sd Karteneingabe zu
ändern. Halten Sie MODUS gedrückt, um den Player auszuschalten.
PLAY/PAUSE
Each press of the PLAY / PAUSE BUTTON causes the operation to change from PLAY to
PAUSE or from PAUSE back to PLAY.
Cada pulsación de PLAY/PAUSE causa el cambio de función de PLAY a PAUSA o de
PAUSA de nuevo a PLAY. El botón PLAY/PAUSA queda iluminado cuando es PLAY, mien-
tras que parpadea durante PAUSA.
Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de démarrer ou de mettre en mode
pause la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE reste allumée durant la LECTURE et clignote
en mode PAUSE.
Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play und Pause Modus. Im Wieder-
gabemodus ist die Play-Taste beleuchtet, im Pause Modus blinkt diese.
STOP
Press the STOP/BACK (5) button to stop a file that is playing.
Pulse el botón STOP/BACK (5) para detener un archivo que se está reproduciendo.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP/BACK (5).
Sie STOP/BACK (5) um die wiedergabe abzubrechen.
REPEAT
Press the repeat button once to engage 1 or repeat the selected track.
Pulse el botón repetición una vez para fijar 1 o repetir la pista sonando.
Pressez la touche afin de lire une seconde fois la plage en cours de lecture .
Mit Druck auf die Taste REPEAT wechseln Sie in den Wiederholmodus, welcher den aktuel-
len Titel wiederholt.
TRACK SKIP
The TRACK SKIP (7) buttons let you select the track to play.
TRACK SKIP (7) permite seleccionar la pista a reproducir.
Les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP (7) vous permettent de
choisir la plage que vous désirez lire.
Die Tasten TRACK SKIP (7) erlauben die Auswahl des Tracks, der gespielt werden
soll.
7
1
1
2
2
3
3 4
5
6
7
4
65