Kenwood KDV-MP7032 Car Stereo System User Manual


 
(POWER CONT.)
ENGLISH
Typical connections
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.
1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified
in the illustration below.
2 Connect the antenna cord.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
PORTUGUÊS
Ligações típicas
Antes de ligar: Verifique cuidadosamente as ligações no automóvel.
Uma ligação incorrecta pode causar graves danos a este aparelho.
Os fios do cabo de alimentação e os do conector instalado no automóvel
podem ter cores diferentes.
1 Ligue os fios coloridos do cabo de alimentação pela ordem
especificada na ilustração abaixo.
2 Ligue o cabo da antena.
3 Ligue finalmente a cablagem ao aparelho.
4
ESPAÑOL
Conexiones tipicas
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del
vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la
unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de
la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.
1 Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden
especificado en la ilustración de abajo.
2 Conecte el cable de antena.
3 Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
SUBWOOFER
(see diagram
/
véase diagrama
/
ver diagrama )
15 A fuse
Fusible de 15 A
Fusível 15 A
Rear ground
terminal
Terminal de tierra
posterior
Terminal Terra
posterior
LINE OUT (FRONT/REAR)
(see diagram
/ véase diagrama / ver diagrama )
*
3
Not included for this unit
*
3
No suministrado con esta unidad
*
3
Não fornecido com este aparelho
Ignition switch
Interruptor de encendido
Ignição
Fuse block
Bloque de fusibles
Bloco de fusíveis
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Ligação à carroçaria ou chassis do veículo
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
Para um terminal com corrente no bloco de fusíveis ligado à bateria do
veículo (evitando a ignição) (constante 12 V)
To an accessory terminal in the fuse block
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Para um terminal adicional no bloco de fusíveis
To car light control switch
Al interruptor de control de las luces del automóvil
Para o interruptor de controlo de luzes do veículo
To cellular phone system
Al sistema de teléfono celular
Para o sistema de telemóvel
To parking brake (see diagram
)
Al freno de estacionamiento (véase diagrama )
Para o travão de mão (ver diagrama )
Black
Negro
Preto
Yellow *
4
Amarillo *
4
Amarelo *
4
Red
Rojo
Vermelho
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
Azul com lista branca
Orange with white stripe
Naranja con rayas blancas
Laranja com lista branca
Brown
Marrón
Castanho
Light green
Verde claro
Luz verde
LINE IN (see diagram
/ véase diagrama / ver diagrama )
VIDEO IN (see diagram
/ véase diagrama / ver diagrama )
REVERSE GEAR SIGNAL
(see diagram
/ véase diagrama / ver diagrama )
VIDEO OUT (see diagram
/ véase diagrama / ver diagrama )
To the power control lead of other equipment (200 mA max.)
Al cable de control de energía del otro equipo (200 mA máx.)
Para o cabo de controlo de alimentação de outro equipamento
(200 mA máx.)
Do not connect. / No conectar. / Não ligue.
To automatic antenna if any (250 mA max.)
A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.)
Para a antena automática se existir (250 mA max.)
Blue
Azul
Bleu
White with black stripe
Blanco con rayas negras
Branco com lista preta
White
Blanco
Branco
Gray with black stripe
Gris con rayas negras
Cinzento com lista preta
Gray
Gris
Cinzento
Green with black stripe
Verde con rayas negras
Verde com lista preta
Green
Verde
Verde
Purple with black stripe
Púrpura con rayas negras
Roxo com lista preta
Purple
Púrpura
Roxo
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (frontal)
Altifalante esquerdo (frente)
Right speaker (front)
Altavoz derecho (frontal)
Altifalante direito (frente)
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (trasero)
Altifalante esquerdo (traseiro)
Right speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Altifalante direito (traseiro)
*
4
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
*
4
Antes de comprobar el funcionamiento de esta
unidad previa a de la instalación, es necesario conectar
este cable, de lo contrario no se podrá conectar la
alimentación.
*
4
Antes de verificar a operação deste aparelho antes da
instalação, este fio tem de estar ligado, caso contrário a
corrente não pode ser ligada.