Sony XR-2753 Car Stereo System User Manual


 
Connections
Caution
•This unit is designed for negative
ground 12 V DC operation only.
•Before making connections, disconnect
the ground terminal of the car battery
to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power
input leads only after all other leads
have been connected.
•Be sure to connect the red power input
lead to the positive 12 V power
terminal which is energized when the
ignition key is in the accessory
position.
Run all earth wires to a common
earth point.
•Connect the yellow cord to a free car
circuit rated higher than the unit‘s fuse
rating.
If you connect this unit in series with
other stereo components, the car circuit
they are connected to must be rated
higher than the sum of the individual
component‘s fuse rating.
If there are no car circuits rated as high
as the unit‘s fuse rating, connect the
unit directly to the battery.
If no car circuits are available for
connecting this unit, connect the unit
to a car circuit rated higher than the
unit‘s fuse rating in such a way that if
the unit blows its fuse, no other
circuits will be cut off.
Wykonanie
pod ±czeÒ
Zasady bezpieczeÒstwa
Niniejszy sprzÍt jest przeznaczony
wy ±cznie do pracy przy zasilaniu pr±dem
sta ym o 12 V i ujemnym uziemieniu.
ProszÍ przed wykonaniem pod ±czeÒ
od ±czyÊ uziemienie akumulatora, aby
zapobiec wyst±pieniu zwarcia.
ØÛ ty i czerwony wej ciowy przewÛd
zasilaj±cy proszÍ pod ±czyÊ dopiero po
pod ±czeniu wszystkich innych
przewodÛw.
Czerwony przewÛd zasilaj±cy naleøy
koniecznie pod ±czyÊ do koÒcÛwki +12
V, ktÛra jest zasilana zawsze po
przekrÍceniu kluczyka w stacyjce do
po oøenia, w ktÛrym w ±cza siÍ zasilanie
przyrz±dÛw.
Wszystkie przewody uziemiaj±ce
naleøy poprowadziÊ do wspÛlnego
miejsca uziemienia.
ProszÍ pod ±czyÊ ºÛ ty przewÛd do
wolnego obwodu pojazdu o wyøszej niø
znamionowa moc nominalna
bezpiecznika nabytego sprzÍtu. Jeøeli
urz±dzenie zostanie pod ±czone w serii
do innych komponentÛw zestawu stereo,
proszÍ siÍ upewniÊ, øe samochodowy
obwÛd mocy posiada wyøsz± od sumy
znamionowej mocy nominalnej
bezpiecznikÛw poszczegÛlnych
komponentÛw zestawu. Jeøeli nie ma
odpowiedniego wolnego obwodu o mocy
znamionowej wyøszej niø nominalna moc
znamionowa bezpiecznika sprzÍtu,
proszÍ sprzÍt pod ±czyÊ bezpo rednio
do akumulatora. W przypadku gdy w
samochodzie nie ma wolnych obwodÛw
o wyøszej od bezpiecznika sprzÍtu
nominalnej mocy znamionowej, proszÍ
sprzÍt pod ±czyÊ w taki sposÛb, aby
ewentualne przepalenie bezpiecznika
sprzÍtu, nie spowodowalo odciÍcia
pozosta ych obwodÛw mocy w
samochodzie.
C‚˙pÁ‚aÌe
èpe‰yÔpeʉeÌËe
ToÁË aÔapaÚ e ÍoÌcÚpyËpaÌ Áa pa·oÚa
caÏo c Ôpa‚ ÚoÍ 12 V Ë ÁaÁeÏfl‚aÌe Ìa
oÚpˈaÚeÎÌaÚa ÍÎeÏa.
èpe‰Ë ‰a ÌaÔpa‚ËÚe c‚˙pÁ‚aÌeÚo
oÚÍa˜eÚe ÁaÁeÏfl‚a˘aÚa ÍÎeÏa Ìa
aÍyÏyÎaÚopa Ìa a‚ÚoÏo·ËÎa. Áa ‰a
ËÁ·e„ÌeÚe Í˙cË c˙e‰ËÌeÌËfl.
C‚˙pÊeÚe Ê˙ÎÚËfl Ë ˜ep‚eÌ
ÁaxpaÌ‚a˘Ë Ôpo‚o‰ÌËˆË caÏo cÎe‰ ÍaÚo
cÚe c‚˙pÁaÎË ‚c˘ÍË ocÚaÌaÎË
Ôpo‚o‰ÌˈË.
ì·e‰eÚe ce, ˜e c˙c cË„ypÌocÚ
c‚˙pÁ‚aÚe ˜ep‚eÌËfl ÁaxpaÌ‚a˘
Ôpo‚o‰ÌËÍ Í˙Ï ÔoÎoÊËÚeÎÌaÚa ÍÎeÏa
c 12 V, Í˙Ï ÍoflÚo ce Ôo‰a‚a ÚoÍ ÔpË
ÔoÎoÊeÌËe Ìa Íβ˜a Áa ÁaÔa΂aÌe Áa
cÔoÏa„aÚeÎÌË ype‰Ë.
èo‰‚e‰eÚe ‚c˘ÍË ÁaÁeÏfl‚a˘Ë
Ôpo‚o‰ÌËˆË Í˙Ï o·˘a ÁaÁeÏfl‚a˘a
Úo˜Ía.
ë‚˙ ÊÂÚ Ê˙ÎÚËfl Ô Ó‚Ó‰ÌËÍ Í˙Ï
҂ӷӉ̇ ÂÎÂÍÚ Ë˜ÂÒ͇ ‚ ˄‡ ̇
‡‚ÚÓÏÓ·Ë· Ò Ô‡ ‡ÏÂÚ Ë,
̇‰ı‚˙ Îfl˘Ë ÚÂÁË Ì‡ ÂÎ. Ô Â‰Ô‡ÁËÚÂÎ
̇ ‡Ô‡ ‡Ú‡. Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â Ò‚˙ ÊÂÚÂ
ÚÓÁË ‡Ô‡ ‡Ú ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ Ò ‰ Û„Ó
ÒÚ ÂÓ Ó·Ó Û‰‚‡ÌÂ, Ô‡ ‡ÏÂÚ ËÚ ̇
ÂÎÂÍÚ Ë˜ÂÒ͇ڇ ‚ ˄‡ Í˙Ï ÍÓflÚÓ ÚÂ
Ò‡ Ò‚˙ Á‡ÌË Ú fl·‚‡ ‰‡ ̇‰ı‚˙ ÎflÚ
ÒÛχڇ ÓÚ Ô‡ ‡ÏÂÚ ËÚ ̇ ÂÎ.
Ô Â‰Ô‡ÁËÚÂÎË Ì‡ ÓÚ‰ÂÎÌËÚÂ
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚË. Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â ‡‚ÚÓÏÓ·Ë·
Ìflχ ÂÎ. ‚ ˄‡ Ò Ô‡ ‡ÏÂÚ Ë, ÍÓËÚÓ Ò‡
ÔÓ-„ÓÎÂÏË ÓÚ ÚÂÁË Ì‡ ÂÎ. Ô Â‰Ô‡ÁËÚÂÎ
̇ ‡Ô‡ ‡Ú‡, Ò‚˙ ÊÂÚ ‡Ô‡ ‡Ú‡
‰Ë ÂÍÚÌÓ Í˙Ï ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ Ì‡Ú‡
·‡Ú Ëfl. Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â Ìflχ Ò‚Ó·Ó‰ÌË
ÂÎ. ‚Â Ë„Ë Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·Ë·, Ò‚˙ ÊÂÚÂ
‡Ô‡ ‡Ú‡ Í˙Ï ÂÎ. ‚ ˄‡ Ò Ô‡ ‡ÏÂÚ Ë
ÔÓ-„ÓÎÂÏË ÓÚ ÚÂÁË Ì‡ ÂÎ. Ô Â‰Ô‡ÁËÚÂÎ
ÔÓ Ú‡Í˙‚ ̇˜ËÌ, ˜Â ‡ÍÓ ËÁ„Ó Ë ÂÎ.
Ô Â‰Ô‡ÁËÚÂΠ̇ ‡Ô‡ ‡Ú‡ ‰‡ Ì ·˙‰Â
Ô ÂÍ˙Ò̇ڇ ÌËÚÓ Â‰Ì‡ ‰ Û„‡ ÂÎ.
‚ ˄‡.
Csatlakoz·sok
Figyelem
Ez a kÈsz¸lÈk csak 12 V-os negatÌv
fˆldelÈs˚, egyen·ram˙ akkumul·torrÛl
¸zemeltethetı.
Egy esetleges rˆvidz·rlat elker¸lÈse
ÈrdekÈben vegye le az autÛ
akkumul·tor·nak csatlakozÛj·t a
kÈsz¸lÈk bekˆtÈse elıtt.
A s·rga Ès a piros szÌn˚ t·pvezetÈket
csak az ˆsszes tˆbbi vezetÈk bekˆtÈse
ut·n csatlakoztassa.
A piros vezetÈket ahhoz a +12V-os
csatlakoz·si ponthoz csatlakoztassa,
mely ·ramot kap, ha az indÌtÛkulcs fÈlig
van elfordÌtva.
Az ˆsszes fˆldelıvezetÈket kˆzˆs
fˆldelıponthoz csatlakoztassa.
A s·rga huzalt a gÈpj·rm˚vˆn olyan
szabad ·ramkˆrre kˆsse be, melynek
nÈvleges terhelhetısÈge magasabb, mint
amire a kÈsz¸lÈk biztosÌtva van. Ha ezt
az egysÈget m·s sztereo kÈsz¸lÈkkel kˆti
sorba, akkor annak az ·ramkˆrnek a
terhelhetısÈge, melyre a kÈsz¸lÈkek r·
vannak kˆtve, magasabb kell hogy
legyen, mint az egyes kÈsz¸lÈkek
biztosÌtÈk-·ramainak ˆsszege. Ha a
j·rm˚ nem rendelkezik olyan ·ramkˆrrel,
melynek terhelhetısÈge elÈri az egysÈg
biztosÌtÈk-·ram·t, akkor kˆsse az
egysÈget kˆzvetlen¸l az akkumul·torra.
Ha nincs olyan szabad ·ramkˆr a
gÈpj·rm˚vˆn, mely alkalmas lenne a
kÈsz¸lÈk bekˆtÈsÈre, akkor a kÈsz¸lÈket
olyan ·ramkˆrre kˆsse be, mely
olymÛdon rendelkezik magasabb
terhelhetısÈggel, mint amire a kÈsz¸lÈk
biztosÌtva van, hogy ha a kÈsz¸lÈk kioldja
a biztosÌtÈkot, m·s ·ramkˆrˆk ezzel nem
z·rÛdnak le.
Coe‰ËÌeÌËfl
èpe‰ocÚepeÊeÌËe
ÑaÌÌ˚È ÔpË·op cÍoÌcÚpyËpo‚aÌ ÚoθÍo
‰Îfl ˝ÍcÔÎyaÚaˆËË Ìa ÏËÌyce c
ÔocÚoflÌÌ˚Ï ÌaÔpflÊeÌeÏ 12 B.
èepe‰ Ôo‰Íβ˜eÌËeÏ oÚcoe‰ËÌËÚe
ÁaÁeÏÎfl˛˘y˛ ÍÎeÏÏy a‚ÚoÏo·ËθÌo„o
aÍÍyÏyÎflÚopa ‰Îfl Ôpe‰oÚ‚pa˘eÌËfl
ÍopoÚÍo„o ÁaÏ˚ÍaÌËfl.
ÜeÎÚ˚È Ë ÍpacÌ˚È ceÚe‚˚e Ôpo‚o‰a
Ôo‰coe‰ËÌflÈÚe ÚoθÍo ÔocÎe Úo„o, ÍaÍ
‚ce ocÚaθÌ˚e Ôpo‚o‰a Ôo‰coe‰ËÌeÌ˚.
KpacÌ˚È ceÚe‚oÈ Ôpo‚o‰ Ôo‰Íβ˜aÈÚe
Í ÔoÎoÊËÚeθÌoÈ ÍÎeÏÏe 12 B,
ÍoÚopafl Ìaxo‰ËÚcfl Ôo‰ ÌaÔpflÊeÌËeÏ,
Ío„‰a Íβ˜ ÁaÊË„aÌËfl ‚
ÔpoÏeÊyÚo˜ÌoÈ ÔoÁˈËË.
Bce ÁaÁeÏÎfl˛˘Ëe Ôpo‚o‰a
coe‰ËÌËÚe c Ôo‰xo‰fl˘eÈ Úo˜ÍoÈ Ìa
Ïacce.
ëÓ‰ËÌËÚ ÊÂÎÚ˚È Ô Ó‚Ó‰ ÒÓ
Ò‚Ó·Ó‰Ì˚Ï ÍÓÌÚÛ ÓÏ Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ,
Ëϲ˘ËÏ ·Óθ¯Û˛ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸, ˜ÂÏ
Ô·‚ÍËÈ Ô Â‰Óı ‡ÌËÚÂθ Ô Ë·Ó ‡.
ÖÒÎË Ç˚ ÔÓ‰Íβ˜‡ÂÚ ˝ÚÓÚ Ô Ë·Ó
‚ÏÂÒÚÂ Ò ‰ Û„ËÏË
ÒÚ ÂÓÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ÏË, ÍÓÌÚÛ ˚
‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl, Í ÍÓÚÓ ˚Ï ÓÌË
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ·Óθ¯Û˛
ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸, ˜ÂÏ ÒÛÏχ ÏÓ˘ÌÓÒÚÂÈ
Ô·‚ÍËı Ô Â‰Óı ‡ÌËÚÂÎÂÈ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚. ÖÒÎË ÌË Ó‰ËÌ ËÁ
ÍÓÌÚÛ Ó‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl Ì ËÏÂÂÚ
ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ô·‚ÍÓ„Ó Ô Â‰Óı ‡ÌËÚÂÎfl
Ô Ë·Ó ‡, ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ Ô Ë·Ó
ÌÂÔÓÒ Â‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Í ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Û.
ÖÒÎË Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
Ô Ë·Ó ‡ Ì ÓÒÚ‡ÎÓÒ¸ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó
ÍÓÌÚÛ ‡, ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ Ô Ë·Ó Í Î˛·ÓÏÛ
ÍÓÌÚÛ Û, Ëϲ˘ÂÏÛ ·Óθ¯Û˛
ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸, ˜ÂÏ Ô·‚ÍËÈ
Ô Â‰Óı ‡ÌËÚÂθ Ô Ë·Ó ‡ Ú‡ÍËÏ
Ó· ‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ô Ë Ò„Ó ‡ÌËË
Ô Â‰Óı ‡ÌËÚÂÎfl Ì ·˚ÎË ‡ÁÓÏÍÌÛÚ˚
‰ Û„ËÂ ÍÓÌÚÛ ˚.
3a·eÎeÊÍË Ôo Ôpo‚o‰ÌˈËÚe Áa
yÔpa‚ÎeÌËe
• èpo‚o‰ÌËÍ˙Ú Áa yÔpa‚ÎeÌËe Ìa
a‚ÚoÏaÚ˘ÌaÚa aÌÚeÌa (cËÌ) Ôo‰a‚a
+ 12 V Ôpa‚ ÚoÍ, Ío„aÚo ‚Íβ˜ËÚe
aÔapaÚa.
• A‚ÚoÏaÚ˘Ìa aÌÚeÌa ·eÁ peÎeÈÌa ÍyÚËfl
Ìe ÏoÊe ‰a ·˙‰e ËÁÔoÎÁy‚aÌa c ÚoÁË
aÔapaÚ.
C‚˙pÁ‚aÌe Áa Ôo‰‰˙pÊaÌe Ìa ÔaÏeÚÚa
Ko„aÚo e c‚˙pÁaÌ Ê˙ÎÚËfl ÁaxpaÌ‚a˘
Ôpo‚o‰ÌËÍ, Í˙Ï ËÌÚe„paÎÌaÚa cxeÏa Áa
ÔaÏeÚÚa ce Ôo‰a‚a ‚ËÌa„Ë ÚoÍ, ‰opË Ío„aÚo
Íβ˜˙Ú Áa ÁaÔa΂aÌe e ‚ ËÁÍβ˜eÌo
ÔoÎoÊeÌËe.
3a·eÎeÊÍË Ôo c‚˙pÁ‚aÌe Ìa
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe
èpe‰Ë ‰a c‚˙pÊeÚe ‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe
ËÁÍβ˜eÚe aÔapaÚa.
• àÁÔoÎÁy‚aÈÚe ‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË caÏo
c˙c c˙ÔpoÚË‚ÎeÌËe oÚ 4 ‰o 8 oÏa Ë c
Ïo˘ÌocÚ, ÍoflÚo oÚ„o‚apfl Ìa Ïo˘ÌocÚÚa
Ìa ycË΂aÚeÎfl. B ÔpoÚË‚eÌ cÎy˜aÈ ÏoÊe
‰a Ôo‚pe‰ËÚe ‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe.
• He c‚˙pÁ‚aÈÚe ÍÎeÏËÚe Ìa cËcÚeÏaÚa Ìa
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe Í˙Ï ¯acËÚo Ìa
a‚ÚoÏo·ËÎa, ÍaÍÚo Ë Ìe c‚˙pÁ‚aÈÚe e‰Ìa
c ‰py„a ÍÎeÏËÚe Ìa ‰ecÌËfl Ë Ìa Îe‚Ëfl
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎ.
He ce oÔËÚ‚aÈÚe ‰a c‚˙pÁ‚aÚe
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe ycÔope‰Ìo.
B˙o·˘e Ìe c‚˙pÁ‚aÈÚe ÌËÍaÍ‚Ë aÍÚË‚ÌË
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË (c ‚„pa‰eÌË
ycË΂aÚeÎË) Í˙Ï ÍÎeÏËÚe Áa
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË Ìa aÔapaÚa. AÍo
ÌaÔpa‚ËÚe Úo‚a ˘e Ôo‚pe‰ËÚe aÍÚË‚ÌËÚe
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË. èopa‰Ë Úo‚a ce
y·e‰eÚe, ˜e c‚˙pÁ‚aÚe ÔacË‚ÌË
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË Í˙Ï ÍÎeÏËÚe Ìa
aÔapaÚa.
Uwagi na temat przewodÛw zasilania
PrzewÛd zasilania anteny automatycznej
(niebieski) dostarcza pr±d sta y +12 V DC po
w ±czeniu radia.
W po ±czeniu z tym radiem nie moøna
korzystaÊ z automatycznej anteny nie
posiadaj±cej skrzynki przekaºnikowej.
Zasilanie pamiÍci sprzÍtu
Jeøeli pod ±czy o siÍ øÛ ty wej ciowy przewÛd
zasilaj±cy, obwÛd pamiÍci bÍdzie zawsze
zasilany, nawet po wy ±czeniu stacyjki.
Uwagi na temat pod ±czania g o nikÛw
Przed pod ±czeniem g o nikÛw naleøy
wy ±czyÊ sprzÍt.
Naleøy stosowaÊ g o niki o impedancji od 4
do 8 omÛw, posiadaj±ce odpowiedni±
obci±øalno Ê mocow±, poniewaø w
przeciwnym wypadku moøna uszkodziÊ
g o niki.
Nie naleøy pod ±czaÊ przewodÛw uk adu
g o nikÛw do podwozia pojazdu, ani teø
pod ±czaÊ przy ±czy prawego g o nika do
przy ±czy lewego g o nika.
Nie naleøy pod ±czaÊ g o nikÛw rÛwnolegle.
Do gniazd sprzÍtu przeznaczonych dla
pod ±czenia g o nikÛw nie naleøy pod ±czaÊ
g o nikÛw aktywnych (z wbudowanymi
wzmacniaczami), poniewaø moøe to
prowadziÊ do ich uszkodzenia. Dlatego teø
naleøy pod ±czaÊ wy ±cznie g o niki
pasywne do tych gniazd.
Notes on the control leads
The power antenna control lead (blue) supplies
+12 V DC when you turn on the tuner or when
you activate the ATA (Automatic Tuner
Activation) Function.
A power antenna without a relay box cannot be
used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities.
Otherwise, the speakers may be damaged.
Do not connect the terminals of the speaker
system to the car chassis, and do not connect the
terminals of the right speaker with those of the
left speaker.
Do not attempt to connect the speakers in
parallel.
Do not connect any active speakers (with built-in
amplifiers) to the speaker terminals of the unit.
Doing so may damage the active speakers.
Therefore, be sure to connect passive speakers to
these terminals.
TudnivalÛk a vezÈrlıvezetÈkekrıl
A motoros antenna vezÈrlıvezetÈke (kÈk)
+12 V egyenfesz¸ltsÈget kap, ha
bekapcsolja a kÈsz¸lÈket vagy az ATA
(automatikus r·diÛ aktiviz·l·s) funkciÛt.
Ha a kÈsz¸lÈkhez motoros antenn·t
csatlakoztat, ˙gy kiz·rÛlag relÈdobozzal
felszerelt motoros antenn·t haszn·ljon.
MemÛria megtart·s
Ha csatlakoztatja a s·rga t·pvezetÈket, ˙gy
folyamatosan fesz¸ltsÈg alatt marad a
memÛria ·ramkˆr, mÈg akkor is, ha
kikapcsolja a gy˙jt·st.
TudnivalÛk a hangszÛrÛk
csatlakoztat·s·rÛl
KÈrj¸k kapcsolja ki a kÈsz¸lÈket a
hangszÛrÛk csatlakoztat·sa elıtt.
• 4-8 ohm impedanci·j˙, megfelelı
teljesÌtmÈny˚ hangszÛrÛkat haszn·ljon,
ellenkezı esetben ugyanis elıfordulhat,
hogy a hangszÛrÛk k·rosodnak.
Ne csatlakoztassa a hangszÛrÛkat az autÛ
fÈm szerkezetÈhez Ès ne csatlakoztassa a
jobb hangszÛrÛt a bal hangszÛrÛhoz.
A hangszÛrÛkat semmi esetre se kˆsse be
p·rhuzamosan.
Ne csatlakoztasson aktÌv (beÈpÌtett
erısÌtıvel felszerelt) hangszÛrÛkat a
kÈsz¸lÈkhez, ellenkezı esetben ugyanis
k·rosodhatnak az aktÌv hangszÛrÛk. A
kÈsz¸lÈkhez csak passzÌv hangszÛrÛkat
szabad csatlakoztatni.
èpËÏe˜aÌËfl Ôo yÔpa‚Îfl˛˘ËÏ Ôpo‚o‰aÏ
èpo‚o‰, yÔpa‚Îfl˛˘ËÈ ÔËÚaÌËeÏ aÌÚeÌÌ˚
(„oÎy·oÈ) Ôo‰aeÚ ÔocÚoflÌÌoe ÌaÔpflÊeÌËe
+ 12 B, ecÎË B˚ ‚Íβ˜ËÎË ÔpË·op.
ùÎeÍÚp˘ecÍafl aÌÚeÌÌa ·eÁ Íopo·ÍË
peÎe Ìe ÏoÊeÚ ·˚Ú¸ ËcÔoθÁo‚aÌa c
‰aÌÌ˚Ï ÔpË·opoÏ.
Coe‰ËÌeÌËe Ôo‰‰epÊÍË ÔaÏflÚË
EcÎË ÊeÎÚ˚È ceÚe‚oÈ Ôpo‚o‰ Ôo‰Íβ˜eÌ,
ÔËÚaÌËe ·y‰eÚ Ôo‰a‚aÚ¸cfl ‰Îfl Ôo‰‰epÊÍË
ÔaÏflÚË ‚ce„‰a, ‰aÊe ÔpË ‚˚Íβ˜eÌÌoÏ
ÁaÊË„aÌËË.
èpËÏe˜aÌËfl Ôo Ôo‰Íβ˜eÌ˲
„poÏÍo„o‚opËÚeÎeÈ
èepe‰ Ôo‰Íβ˜eÌËeÏ „poÏÍo„o‚opËÚeÎeÈ
‚˚Íβ˜ËÚe ÔpË·op.
• àcÔoθÁyÈÚe „poÏÍo„o‚opËÚeÎË c
coÔpoÚË‚ÎeÌËeÏ oÚ 4 ‰o 8 OÏ Ë c
a‰eÍ‚aÚÌoÈ Ïo˘ÌocÚ¸˛. àÌa˜e
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË Ïo„yÚ ·˚Ú¸
Ôo‚peʉeÌ˚.
He Ôo‰coe‰ËÌflÈÚe ÍÎeÏÏ˚
„poÏÍo„o‚opËÚeÎeÈ Ìa Ïaccy Ë Ìe
coe‰ËÌflÈÚe ÍÎeÏÏ˚ Ôpa‚˚x
„poÏÍo„o‚opËÚeÎeÈ c ÍÎeÏÏaÏË Îe‚˚x.
He Ô˚ÚaÈÚec¸ Ôo‰Íβ˜ËÚ¸
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË ÔapaÎÎeθÌo.
He Ôo‰Íβ˜aÈÚe aÍÚË‚Ì˚e
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË (co ‚cÚpoeÌÌ˚Ï
ycËÎËÚeÎeÏ) Í ÍÎeÏÏaÏ
„poÏÍo„o‚opËÚeÎeÈ Ìa ÔpË·ope. ùÚo
ÏoÊeÚ Ôo‚pe‰ËÚ¸ aÍÚË‚Ì˚e
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË. èo˝ÚoÏy y·e‰ËÚec¸,
˜Úo Ôo‰Íβ˜aeÚe ÔaccË‚Ì˚e
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË Í ‰aÌÌ˚Ï ÍÎeÏÏaÏ.
Reset button
When the installation and connections
are complete, be sure to press the reset
button with a ballpoint pen etc.
Przycisk Reset
Po zakoÒczeniu montaøu i pod ±czenia
radia naleøy pamiÍtaÊ o wci niÍciu przy
pomocy d ugopisu itp. przycisku reset
(powrÛt do pierwotnego ustawienia).
ÅyÚoÌ Reset
CÎe‰ ÍaÚo Áa‚˙p¯ËÚe ËÌcÚaÎËpaÌeÚo
Ë c‚˙pÁ‚aÌeÚo, o·eÁaÚeÎÌo ÌaÚËcÌeÚe
·yÚoÌa Áa ÔpoÏflÌa Ìa ÌacÚpoÈÍaÚa c
‚˙pxa Ìa xËÏËÍaÎÍa ËÎË Ìe˘e ‰py„o.
Reset gomb
Ha befejezte kÈsz¸lÈke beszerelÈsÈt Ès
csatlakoztat·s·t, feltÈtlen¸l nyomja meg
a reset gombot egy golyÛstollal, vagy
m·s hasonlÛ eszkˆzzel.
KÎa‚˯a
ÔepeycÚaÌo‚ÍË
Ko„‰a ycÚaÌo‚Ía Ë Ôo‰Íβ˜eÌËfl
Áa‚ep¯eÌ˚, ÌaÊÏËÚe ÍÎa‚˯y
ÔepeycÚaÌo‚ÍË c ÔoÏo˘¸˛ ¯apËÍo‚oÈ
py˜ÍË Ë Ú.‰.
Reset button
Przycisk Reset
ÅyÚoÌ Reset
Reset gomb
KÎa‚˯a ÔepeycÚaÌo‚ÍË