44
EspañolFrançais
English
Receiving Traffic Infor-
mation While Playing
CD or Radio
Réception des infor-
mations routières pen-
dant la lecture de CD
ou l'écoute de la radio
Recepción de
información sobre el
tráfico durante la
reproducción de un
disco compacto o le
escucha de la radio
A page suivante
A página siguiente
A next page
1
Press the FUNC button to illuminate the
FUNC indicator.
Press the DN g and f UP buttons to
select a traffic information station if
necessary.
• When a traffic information broadcast
starts, the unit automatically mutes the
CD player or the regular FM broadcast.
• When the traffic information broadcast
finishes, the unit automatically returns to
the original source play before the traffic
information broadcast began.
Presione los botones DN g y f UP
para seleccionar una emisora de información
sobre el tráfico, si es necesario.
• Cuando comience la emisión de
información sobre el tráfico, la unidad
silenciará el disco compacto o la emisora
de FM normal.
• Cuando finalice la emisión de información
sobre el tráfico, la unidad volverá
automáticamente a la reproducción de la
fuente que estaba escuchándose antes de
comenzar dicha emisión.
2
3
Press the F2 button repeatedly until the
T.INFO indicator appears in the display.
Appuyez plusieurs fois sur la touche F2
jusqu'à ce que l'indicateur T.INFO
apparaisse sur l'affichage.
Presione repetidamente el botón F2 hasta
que en el visualizador aparezca el indicador
"T.INFO".
Appuyez sur la touche FUNC pour allumer
l'indicateur FUNC.
Presione el botón FUNC para iluminar el
indicador FUNC.
Appuyez sur les touches DN g et f
UP pour sélectionner une station qui diffuse
des informations routières si nécessaire.
• Quand les informations routières sont
diffusées, l'appareil coupe
automatiquement la CD ou de la radio FM
ordinaire.
• Quand les informations routières sont
terminées, la lecture de cassette ou la
réception radio reprend selon la source
écoutée avant la diffusion des informa-
tions routières.