Gemini XGA-4000 Car Amplifier User Manual


 
bridge operation. Always make sure that this switch is
in the correct position and that all speaker connections
have been made correctly for the mode of operation you
wishtousebeforepoweringuptheamplier.
LEDdemodopuente:elLEDpuente(17)seiluminará
cuando haya seleccionado en la parte trasera del panel
el selector de modo de operación (11) para operación
monopuente.Asegúresesiempredequeésteinterruptor
estáenlaposicióncorrectayquetodaslasconexiones
de altavoces se han hecho correctamente en el modo de
operaciónquedeseautilizarantesdeencenderelampli-
cador.
LED bridge:la LEDbridge (17) s’allumerauniquement
si vous avez positionné le commutateur de mode de
fonctionnement (11) sur bridge. Toujours vérier que
la position de ce commutateur soit compatible avec le
nombred’enceintes etleurconnexionavant demettre
l’amplicateursoustension.
Bridge LED:Die LED“Bridge” (17)leuchtet, wenn Sie
den Moduswahlschalter (11) auf der Rückseite auf “mono
ridge” (mono gebrückt) geschaltet haben. Prüfen Sie
stetsdiekorrekteStellungdiesesSchaltersunddiejew-
eilige Anschlussweise Ihrer Lautsprecher bevor Sie den
Verstärkereinschalten.
SignalLED:thesignalLED(18)foreachchannelshow
when a signal is present.
LEDde Señal: ElLEDdeSeñal (18)paracada canal
muestraunaseñalcuandoestápresente.
LEDsignal:laLEDsignal(18)dechaquecanals’allume
enprésenced’unsignalaudio.
SignalLED:DieSignal-LED(18)zeigtfürjedenKanalan,
ob ein Signal anliegt.
ClipLED:theamplierhastrueclipLED(19)tohelpyou
properlycontroltheamplier’s outputandachieveun-
distorted sound. The clip LED (19) for each channel light
when your signal level is so strong that the distortion
reaches 1% THD. The clip LED (19) should not remain
constantlyonorashrepeatedlyduringoperation.For
clean sound reproduction, the clip LED (19) should only
light occasionally for an instant. If the LED remains on
orashesrepeatedly,youwillheardistortedsoundthat
can be damaging to your speaker systems. If this oc-
curs, reduce the signal level by lowering the input level
control for the channel that is clipping or reduce the level
at the source. If the clip LED (19) lights when no signal is
present, it may indicate a DC level on the output which
may cause damage to speakers (the DC level will not be
audible). Please note that when you are using the ampli-
erinthemonobridgemode,bothclipLED(19)ofthe
bridged channels will operate simultaneously.
LEDdeClip:elamplicadortieneunLEDdeClip(19)
para ayudarle a controlar adecuadamente la salida del
sonido del amplicador y lograr un sonido sin distor-
siones. El LED de Clip (19) para cada canal se ilumina
cuandoelniveldeseñalestanfuertequeladistorsiónal-
canza el 1% THD. El LED de Clip (19) no debe permanec-
er encendido o parpadeando durante el funcionamiento.
Para una reproducción clara del sonido, el LED de Clip
(19) sólo debe iluminarse ocasionalmente un instante. Si
el LED permanece encendido o parpadeando repetida-
mente,oiráelsonidodistorsionadoyesopuededañarsu
sistema de altavoces. Si eso ocurre, reduzca el nivel de
señal reduciendo el control de entrada de nivel del canal
saturadooreducirelniveldelafuentedelamplicador.
SielLEDdeClip(19)seiluminacuandolaseñalnoestá
presente,puedeindicarqueelniveldesalidadedeci-
belios puede dañar los altavoces (el nivel de decibelios
noseráaudible).Porfavor,tengaencuentaquecuando
utilice el amplicador en modo mono puente, ambos
LEDdeClip(19)deloscanalespuentefuncionaránsi-
multáneamente.
LEDclip:l’amplicateurpossède2LEDstémoinsdesatu-
ration/surcharge(Clip)permettantuncontrôleinstantané
delaqualitéaudio.Celles-cipréviennentdel’apparition
de distorsion & permettent de garantir un signal audio en
sortiedequalitéoptimale.LesLEDsdeclip(19)clignoter-
ontlorsqueleniveaudedistorsionatteindra1%(Distor-
sionharmoniquetotale).LesLEDsdeclip(19)nedoivent
jamaisresterconstammentallumées.Pourunereproduc-
tionaudiodequalité,cesLEDsnedoiventclignoterque
defaçonoccasionnelle.SilesLEDsrestentalluméescon-
stammentouclignotentdefaçonrépétée,vousrisquez
d’endommagervosenceintes.Sitelestlecas,baissezle
niveaud’entréeàl’aidedespotentiomètresrotatifssitués
enfaceavantouréduisezleniveausurvotreconsolede
mixage.SilesLEDsdeclip(19)s’allumentenl’absence
designalaudio,celapeutsignierlaprésencedecou-
rantcontinu(DC)dansl’installationquiconduiraitàune
détériorationdesenceintes(ATTENTION:laprésencede
courantcontinu n’estpasdétectable àl’écoute).Vous
noterez,qu’enmodebridge,lesLEDsdeclipfonction-
nerontdefaçonstrictementidentique.
ClipLED:DerVerstärkerverfügtübereineechteClip-LED
(19),welcheIhnenhilft,denVerstärkeroptimaleinzustel-
lenundohneVerzerrungen zubetreiben.DieClipLED
leuchtetjeKanalauf,wenndasSignalsostarkist,dass
dieVerzerrungen1%THDerreicht.DieClipLEDsollte
im Betrieb weder dauerhaft leuchten noch regelmäßig
blinken.ZuroptimalenSoundqualitätsolltedieClipLED
höchstensseltenkurzaueuchten.WenndieLEDdauer-
haft leuchtet oder regelmäßig blinkt hören Sie verzerrten
Sound, welcher Ihre Lautsprecher beschädigen kann.
Sollte dies auftreten vermindern Sie die Lautstärke mit
dem Lautstärkedrehregler des jeweiligen Kanals oder
vermindern Sie die Lautstärke derSoundquelle. Sollte
die Clip LED leuchten wenn kein Signal eingespeist wird
könnte dies auf eine Gleichspannung am Ausgang hin-
weisen, welche Ihre Lautsprecher beschädigen kann (die
Gleichspannungistnichthörbar).WennSiedenVerstärk-
er im Modus “mono-gebrückt” betreiben arbeiten beide
Clip-LEDs simultan.
Connections and System Control
ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen
10