104
UNIDADE BLUETOOTH® PARA VIATU-
RA ........................................................ 116
Geral .....................................................116
Comandos (fig. D) .................................117
Ligar o telemóvel à estação de contro-
lo remoto Bluetooth® ............................117
Atender uma chamada de entrada .......117
Repetir o último número ligado .............117
Terminar uma chamada ........................117
Estado do LED da unidade Bluetooth®
para viatura ...........................................117
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........ 117
Sintomas Causa/Solução......................117
INFORMAÇÕES GERAIS
Termo de responsabilidade
Designs e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Produto laser de Classe 1
Qualquer utilização indevida do dispositivo pode
expor o utilizador a raios laser invisíveis. Estes
podem ultrapassar os limites dos produtos laser
de Classe 1.
Cuidado:
Qualquer utilização indevida do dispositivo
pode expor o utilizador a raios laser
invisíveis. Estes podem ultrapassar os
limites dos produtos laser de Classe 1.
Informações importantes
z Apenas técnicos qualificados podem montar
o sistema.
z Respeite as normas de qualidade da
indústria automóvel.
z Perigo de incêndio. Durante a perfuração,
deve tomar todas as precauções para não
danificar os cabos ocultos, o tanque de
combustível ou as respectivas tubagens.
z Nunca perfure peças de apoio ou
componentes do chassis que sejam
essenciais para a segurança do veículo.
Sempre que forem instalados componentes
no compartimento dos passageiros, é
importante que sejam respeitadas as
seguintes recomendações:
z Certifique-se de que a visão do condutor
continua a ser perfeita.
z Aumento do perigo de ferimentos em caso
de acidente. Não monte componentes na
zona de accionamento do airbag ou em
zonas onde estes possam atingir a cabeça
ou os joelhos dos ocupantes do veículo.
z Não danifique os cabos dos sistemas de
segurança (airbag etc.). (Normalmente, as
tubagens encontram-se muito bem
marcadas, por exemplo, com etiquetas.)
z Não utilize lâmpadas de verificação para
testar a voltagem, uma vez que tensões
demasiado elevadas podem danificar/destruir
os componentes electrónicos.
z Não utilize conectores dobrados ou cortados.
Solde todas as ligações de cabos. Isole
todos os pontos de soldadura com mangas
adequadas ou fita isoladora.
z Se existirem ligações terra no chassis, deve
utilizar anilhas dentadas. Deve eliminar em
primeiro lugar, e sempre que necessário,
toda a tinta e sujidade.
z Utilize apenas as peças fornecidas com a
unidade, de modo a garantir uma instalação
adequada. A utilização de peças não
autorizadas pode provocar avarias.
z Evite instalar a unidade onde esta possa
estar sujeita a temperaturas elevadas, em
virtude da exposição directa à luz do sol ou
ao ar quente do aquecedor, ou onde possa
estar exposta a pó, sujidade ou vibrações
excessivas.
FUNCIONALIDADES
RDS (Radio Data System)
Muitas estações VHF transmitem informações
RDS.
O sistema de navegação do rádio avalia a
informação RDS e proporciona as seguintes
vantagens:
z PS (Program Service name): Permite
visualizar o nome da estação.
z Texto via rádio: Permite visualizar
informações adicionais relativas à estação de
rádio.
z PTY (Program TYpe): Selecção da estação
por tipo de programa.
z AF (Alternative Frequency): Sintonia
automática da melhor frequência alternativa.
z TA (Traffic Announcement): Avisos de
tráfego.
z EON (Enhanced Other Networks): Sintonia
automática de avisos de tráfego de outras
estações.
z NEWS: Sintonia de mensagens e notícias.