®
Operation / Operación / Fonctionnement
Loudness
Press
LOUD
to increase bass output. LOUD appears in the display.
Intensidad
Pulse el botón
LOUD
para aumentar el tono del bajo.
LOUD aparece en el visualizador cuando se lo activa.
Contour
Apppuyez sur le bouton
LOUD
pour amplifier les notes basses.
LOUD apparaît à l'affichage lorsque la fonction est activée.
Power
Press
PWR
to turn unit on. Press
PWR
to turn unit off.
Potencia
Pulse
PWR
para prender la unidad. Pulse
PWR
para
apagar la unidad.
Alimentation
Press
PWR
to turn unit on. Appuyez sur
PWR
pour
mettre l’unité hors tension.
Volume
Volumen
Volume
Set the Clock
1. Press and hold
DSP
button for more than two seconds. Receiver will beep.
2. Within three seconds, press >> to change minutes, << to change hours.
Cómo programar el reloj
1. Pulse el botón
DSP
por menos de dos sequndos. El receptor emitirá un pitido.
2. En menos de 3 segundos, pulse >> para cambiar los minutos.
Pulse << para cambiar las horas.
Réglage de l’heure
1. Appuyez sur le bouton
DSP
et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes.
Le récepteur émet un « bip ».
2. Attendez 3 secondes, appuyez sur la touche >> du bouton de commande pour régler les
minutes et sur le bouton << pour régler les heures.
Reset
Use a pencil tip (or other non-metallic object) to press the
RESET
button.
Pressing
RESET
erases memory presets and other control settings.
Botón de reset
Use la punta de un lápiz (u otro objeto no metálico) para pulsar el botón
RESET
.
Al pulsar
RESET
se borra de memoria cualquier programación y otros ajustes de control.
Bouton Reset
Appuyez sur le bouton
RESET
à l'aide de la pointe d'un crayon (ou d'un autre petit objet
non métallique). Le fait d'appuyer sur le bouton
RESET
efface les préréglages en
mémoire et les autres réglages de commande.
Stereo / Mono Reception
Press
MONO
to improve reception of distant
stations. When mono is not selected,
appears automatically in the display when you
reach a strong signal from an FM station that is
broadcasting in stereo.
Recepción estéreo / mono
Pulse
MONO
para mejorar la recepción de
emisoras distantes. AI alcanzar una señal
fuerte de una emisora de FM que está
emitiendo en estéreo, aparece
automáticamente en la pantalla cuando mono
no está seleccionado.
Réception stéréo / mono
Appuyez sur
MONO
pour améliorer la réception
des stations distantes. Si vous ne sélectionnez
pas mono, apparaît automatiquement à
l'affichage lorsque le récepteur capte une
puissante station MF radiodiffusant en mode
stéréo.