JVC KD-ADV49 Car Video System User Manual


 
I SPANOI
f
r~I\N(
1\1\
A Connecting
the
parking brake
Iud
IConexl6n del cable del Ireno
de
estacionamlento I Connexlon
du
cordon
de
Ireln
de
statlonnement
Connect the parking brakelead to the parking brakesystem built in the car.
(onecte
el
cable
del
freno
de
estacionamiento
al
sistema
de
freno
de
estacionamiento
del
autom6vil.
Connectez
Ie
fil
de
frein
de
stationnement au
s)'steme
de
frein
de
stationnement.
Parking brake
switch
(inside
the
car)
Interruptor
del
freno
de
estacionamiento
(dentro
del
autom6vil)
Commutateur
de
frein
de
stationnement
(interieur
de
la
voiture)
Parking brake
lead
(light green)
Cable
del
freno
de
estacionamiento
(verde
claro)
Fi!
dufrein
de
stationnement
(vert
clair)
To
metallic
body or
chassis
of
the car
A
un
cuerpo
metalico
0
chasis
del
autom6vil
Vers
corps
metallique
ou
chassis
de
la
voiture
B Connecting
the
reverse
gear
signal lead (for rear view camera) I Conexi6n del cable
de
seAal del engranaje
de
marcha
atr's
(para la
amara
trasera) I Connexlon
du
fli
de
signal
de
marche
arrl.re
(pour la camera du retrovlseur)
(REVERSE
GEAR
SIGNAL)
Locate the reverse lamp lead in the trunk.
Localice
el
conductor
de
la
luz
trasera
en
el
compartimiento
de
equipajes.
Localisez
Ie
fil
des
feux
de
recul
dans
Ie
coffre.
Reverse
lamp
lead
Conductor
de
la
luz
trasera
Fil
des
feux
de
recul
Reverse
lamps
~~!!!!!ir.:"~
Luces
traseras
t
Feux
de
recul
Extension
lead
(not supplied)
Cable
prolongador
(no
suministrado)
Cordon
prolongateur
(non
fourni)
To
reverse
lamp
A
la
luz
trasera
Auxfeux
de
recul
Crimp connector (not supplied)
Con
ector
de
sujeci6n
(no
suministrado)
Raccord
a
sertir
(non
fourni)
KD-ADY49
KD-AYX44
y
lwi
...
wbi
........
Purpura
con
rayas
blancas
..
+.
Violet
avec
bande
blanche
(REVERSE
GEAR
SIGNAL)
To
car battery
A
la
baterfa
del
autom6vil
A
la
batterie
de
la
voiture
Reverse
lamp
lead
Conductor
de
la
luz
trasera
Fi!
des
feux
de
recul
Connecting
to
the
steering wheel remote controllerI Conexl6n al control remoto del volante
de
dlrecci6n I Connexlon
de
la telecommande
de
volant
If
your car
is
equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit
using the controller. For connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which
matches your car
is
required. For details, consult the same caraudio dealer
as
where the unit
is
purchased.
Si
su
vehiculo
esta
equipado
con
control remoto
en
el
volante
de
direcci6n,
podra
hacer
funcionar
este
receptor utilizando dicho control.
Para
la
conexi6n,
se
requiere
un
adaptador
remoto
exclusivo
(no
suministrado) que
sea
adecuado
para
su
autom6vil.
Para
los
detalles
•.
consulte
con
el
concesionario
car
audio donde compr6
el
receptor.
Si
votre
voiture est munie d'une telecommande
de
volant,
vous
pouvez commander
cet
autoradio
en
utilisant
la
teMcommande.
Pour
la
connexion, un adaptateur
de
teMcommande
exclusif
(non
fourni) correspondant avotre voiture
est
requis.
Pour
en
savoir
plus,
consultez
Ie
revendeur autoradio
aupres
duquel
vous
avez achete
cet
autoradio.
OE
remote adapter (not supplied)
OE
REMOTE
Adaptador
para
control
remoto
OE
(no
suministrado)
Steering
wheel
remote input Adaptateurpour
telecommande
au
volant
(non
fourni)
Entrada
del
control
remoto
del
volante
de
direcci6n
-'-
E.""
"'"
,..",.-"'"
'"
"""'"
l
~
_
~
KD-ADV48
KD-A
VX44Steering
wheel
remote controller (equipped in
the
car)
Control
remoto
del
volante
de
direcci6n
(equipado
en
el
vehiculo)
Telecommande
de
volant
(installee
dans
la
voiture)
TROUBLESHOOTING
The fuse blows.
Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot
be
turned on.
Is the yellow lead connected?
No
soundfrom
the
speakers.
Is the speaker output lead short-circuited?
Sound
Is
distorted.
Is
the speaker output lead grounded?
Are the
"-"
terminals
ofL
and R speakers grounded in common?
Noise Interfere with sounds.
Is
the rear ground terminal connected to the car'schassis using
shorter and thicker cords?
Unit becomes hot.
..
Is
the speaker output lead grounded?
Are the "-"
termi"nals
of
Land R speakers grounded in common?
This unit does
not
work
at
all.
Have you reset your unit?
LOCALIZACION
DE
AVERIAS
EI
fusible
se
quema.
lEstan
los
conductores rojo y
negro
correctamente
conectados?
No
es
poslbleconectarla allmentacl6n.
lEsta
el
cable
amarilloconectado?
No
Ale
sonldo;delosaltavoces.
lEsta
el
cable
de
salida
del
altavoz
cortocircuitado?
EI
sonldo presentadlstorsl6n.
. • l
Esta
el
cable
de
salida
del
altavoz
conectado
amasa?
lEstan
los
terminales
.~.
los
altavoces
Ly R
cOQectados
a
una
masa
comun?
·Perturbacl6n
de
ruldo.
lEI
terminal
de
tierra
trasero
esta
coneetado
at
chasis
del
autom6vil
utilizando
los
cordones
mas
corto y
mas
grueso?
. .
La
unldad se callenta.
,Esta
el
cable
de
salida
del
altavoz
conectado
amasa?
,Estan
los
terminales
'-'
de
los
altavoces
Ly R
coneetados
a
una
masa
comun?
.
Esta unldad nofunclona enabsoluto.
,Ha
reinlcializado
su
unidad?
4
Le
fusible
Aute.
.,~
Les
fils
rouge
et noir sont-ils
racordes
correctement?
•.L'apparell ne
peut
pas
ttre
misesoustenslon.
...
Lefil jaune est-elleraccordee?
Pas
de
son
des
encelntes.
..
Le
fil
de
sortie d'enceintt est-it court-circuite?
Le
son
est
dMorm'.
...
Le
fil
de
sortie d'enceinte est-it Ii
la
masse?
..
Les
bornes
«-"
des
enceintes gauche et droit sont-elles
mises
ensemble
Ii
la
masse?
Interf'rence
avec les sons.
La
prise arriere
de
mise a
la
terre
est-elle
connectee au
chdssis
de
la
voiture
avec
un
cordon
court et
epais?
L'apparell devlent chaud.
..
Le
fil
de
sortie d'enceinte est-it Ii
la
masse?
Les
bornes"
-"
des
enceintesgauche et droit sont-elles
mises
ensemble
a
la
masse?
Cet apparell ne
fondlonne
pas
du
tout.
Avez-vous reinitialise votre
appareil?