Polk Audio D5000.5 Car Amplifier User Manual


 
14 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 15
OUTILS REQUIS
Voiciunelistedelaplupartdesoutilsrequispourfairel’installation.
L’utilisation d’outils appropriés rendra l’installation beaucoup plus facile.
• TournevisPhillips •Câbled’alimentationpourl’amplificateur
• Fichesàsertirsanssoudureetoutilsertisseur •Coupe-fil/dénude-fil
• Perceuseélectriqueetforets3/16"et1/8" •Outilsertisseur
• Lunettesdesécurité •Rubanisolant
• Crayonfeutreoucrayonàmine •Passe-filspourtraverserlescloisons
• MultimètreDVOMouVOM métalliquesduvéhicule
• Attachesennylon
CONFIGURATION DES PANNEAUX
PA D5000.5 Entrées niveau de ligne/Contrôles
1. DEL POWER et PROTECTION (sur le dessus de l’ampli)—La DEL POWER luit lorsque l’amplificateur est
soustensionetfonctionnenormalement.LaDELPROTECTIONluitlorsquel’amplis’éteintsuiteàladétection
d’un court circuit, d’un décalage de courant continu ou de surchauffe par le circuit de protection interne.
Subwoofer
2. INPUT SUB 1/SUB 2—Entrées niveau de ligne du signal du subwoofer provenant du composant de source.
3. SOURCE SUB/INT—Sélectionnez le mode SUB si vous connectez la sortie subwoofer de votre composant
desourceàl’entréeSUB1ouSUB2del’amplificateur.SélectionnezlemodeINTsivousconnectezlessorties
pleine gamme de votre composant de source aux entrées pleine gamme (FL, FR, RL, RR) et ne connectez rien
auxentréesSUB.EnmodeINTl’amplificateursépareraautomatiquementlesbassesfréquencesdusignal
pleine gamme et les enverra au canal subwoofer de l’amplificateur.
4. LEVEL—Règlelegainducanalsubwooferdel’amplificateurpourl’apparierauvoltage
de sortie du composant de source.
5. SUB SONIC—Atténue les fréquences inférieures au réglage du contrôle.
6. LPF—Règlelafréquencedufiltrepasse-baspouratténuerlesfréquencessupérieuresauréglageducontrôle.
7. REMOTE LEVEL CONTROL—Prise où se branche le contrôle du niveau des graves à distance.
8. INPUT (FL/FR/RL/RR)—Entréesniveaudelignedescanauxavantetarrièreducomposantdesource.
Contrôles Arrière
9. REAR FULL/HPF—Sélectionne:pleinegamme(FULL)oufiltrepasse-haut(HPF)descanauxarrière.Lemode
FULLnefiltreaucunefréquenceetestindiquépourlessystèmesdehaut-parleurspleinegamme.Lemode
HPF (passe-haut) atténue les basses fréquences et est indiqué pour les h.-p. de médiums et les tweeters.
10. REAR HPF—Règlelafréquencedufiltrepasse-hautenatténuantlesfréquencesinférieuresauréglage
du contrôle.
11. REAR – LEVEL—Règlelegaindescanauxarrièrepourl’apparierauvoltagedesortieducomposantdesource.
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b 1432 5
21211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
14323
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75
5
Contrôles avant
12. FRONT (FULL/HPF/BPF)—Sélectionne: pleine gamme (FULL), filtre passe-haut (HPF) ou filtre passe-bande (BPF).
LemodeFULLnefiltreaucunefréquenceetestindiquépourlessystèmesdehaut-parleurspleinegamme.Lemode
HPF (passe-haut) atténue les basses fréquences et est indiqué pour les haut-parleurs de médiums et les tweeters.
Le mode BPF (passe-bande) permet l’utilisation simultanée des filtres passe-haut et passe-bas et est indiqué pour
les haut-parleurs de médiums.
13. FRONT LPF—Règlelafréquencedufiltrepasse-baspouratténuerlesfréquencessupérieuresau
réglage du contrôle.
14. FRONT HPF—Règlelafréquencedufiltrepasse-hautenatténuantlesfréquencesinférieuresau
réglage du contrôle.
15. FRONT LEVEL—Adjusts the gain of the front channels to match the output voltage from your head unit.
16. CHANNEL MODE (4CH/ST)— Sélectionnez le mode 4CH si vous raccordez les sorties des quatre canaux
du composant de source aux entrées FL, FR, RL, RR de l’amplificateur. Sélectionnez le mode ST (stéréo)
si vous raccordez les sorties de deux canaux de votre composant de source. En mode ST, l’amplificateur
reliera automatiquement les signaux d’entrée FL et FR aux entrées RL et RR de l’amplificateur.
PA D5000.5 Alimentation/Sorties haut-parleur
1. GND (Masse)—Connectez cette borne au châssis métallique du véhicule en utilisant un câble le plus court
possibleetdemêmecalibre(ouplusgros)quelecâbled’alimentation+12V.Lazonedecontactaveclechâssis
duvéhiculedoitêtreponcéeetnettoyéepourretirertoutepeintureousaleté.N’utilisezquedesconnecteursàsertir
ouàsouderdepremièrequalitéauxdeuxextrémitésducâble.NERACCORDEZPAScettebornedirectementàla
borne de masse de la batterie ou à tout autre point de masse original du véhicule.
2. REM—Cetteprisepermetd’allumerl’amplificateuràdistancelorsqu’ellecapteducourant+12V.
Branchez-ylecâbledemisesoustensionàdistance+12Vducomposantdesource.
3. +12 V—RaccordezcettepriseviaunFUSIBLEouunDISJONCTEURàlabornepositivedelabatterie
du véhicule ou à la borne positive d’une batterie dédiée à la chaîne audio du véhicule.
AVERTISSEMENT: Protégez toujours ce câble d’alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur
de valeur appropriée à moins de 30 cm de la connexion à la borne de la batterie.
4. Fuse—Cesfusibles(40Aet35A)protègentl’amplificateur—etuniquementl’amplificateur—
contre les dommages électriques internes. Tout autre composant électrique doit avoir son propre
fusible de protection à la source d’alimentation.
5. Sorties haut-parleur—Connectez les haut-parleurs ici.
6. Adaptateur de bornier—Cet adaptateur permet d’utiliser des câble de calibre jusqu’à 0000AWG
pourlesconnexions+12Vetlamasse.(Voirl’illustrationci-dessous.)
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b 1432 5
21211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
14323
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75
5
6. Adaptateur de bornier