Panasonic CY-VH9300U Car Video System User Manual


 
26
CY-VH9300U
F
R
A
N
Ç
A
I
S
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CY-VH9300U
27
MISE EN GARDE :
Demandez à un technicien professionnel d’effectuer le câblage et l’installation de l’appareil.
Le raccordement des câbles et l’installation de l’appareil nécessitent les compétences et l’expérience
d’un professionnel. Une installation inadéquate peut entraîner un dysfonctionnement des appareils de sécurité
pouvant causer un accident ou une blessure.
Par mesure de sécurité, demandez au personnel du magasin où vous avez fait l’achat de l’appareil d’installer ce
dernier et de raccorder les câbles pour vous.
Pour plus de détails sur l’installation, consultez les instructions d’installation fournies
séparément.
Schéma d’installation sécuritaire
Les dimensions maximales de cet appareil lorsqu’il est ouvert et lorsqu’il est fermé sont indiquées ci-dessous.
Environ 150 mm {5
15
/
16
po}*
Environ 300 mm
{11
13
/
16
po}
Maximum
120˚
Environ 300 mm
{11
13
/
16
po}
Guide d’installation Caractéristiques
Moniteur de plafond inclinable de 9 po
Ce moniteur de plafond inclinable a été développé en
réponse à la demande de plus en plus forte pour un
système de divertissement pour siège arrière. Il s’agit
d’un modèle grand-écran de 9 po.
Lecteur SD intégré (page 98)
Ce lecteur prend en charge la lecture des données
enregistrées sur carte mémoire SD (ci-après dénommée
« carte SD »), telles que les images fi xes, les images en
mouvement, la musique ou les enregistrements vocaux.
Émetteur infrarouge intégré pour casque
sans fi l (page 92)
Un émetteur infrarouge intégré au moniteur de plafond
dirige les signaux sonores vers les casques sans fi l
(2 casques sont fournis), permettant aux passagers
assis respectivement à l’avant et à l’arrière d’écouter un
contenu audio différent. Grâce à ces casques sans fi l
(ci-après dénommés « casques infrarouges sans fi l »),
les passagers peuvent bouger librement sur leur siège
au rythme de la musique sans risquer que les cordons
ne s’enchevêtrent.
Position de jeu (page 96)
La télécommande est équipée d’une touche GAME
qui permet d’obtenir une qualité d’image optimale
lorsqu’une console de jeu est raccordée à l’appareil.
Sur pression de cette touche, l’appareil commute
automatiquement les réglages de luminosité et de
contraste sur les valeurs spécifi ées spécialement pour
les jeux.
2 jeux de bornes d’entrée VTR, et 1 jeu
de bornes de sortie VTR et de sortie
vidéo respectivement
Ces bornes de l’appareil vous permettent d’affi cher
divers types d’images, incluant celles d’une console
de jeu, d’un caméscope et d’autres appareils vidéo. De
plus, l’image de l’écran de l’appareil peut être affi chée
sur le moniteur des sièges avant.
Fonctions d’ajustement de la position et
de l’angle du moniteur (page 90)
L’écran peut être ajusté sur une plage de 120˚
verticalement et de 30˚ horizontalement, ce qui permet
aux passagers qui le visionnent de lui donner
exactement l’angle désiré.
Illumination bleue réfl échie par le
plafond (page 86)
L’illumination bleue réfl échie par le plafond fournit un
éclairage indirect à l’appareil.
* Installez l’appareil de sorte que la distance indiquée
soit maintenue même lorsque l’unité d’affi chage
est pivotée de 30˚ vers l’appui-tête du siège avant
(page 90).
Angle d’installation : Moins de 20˚