Jensen MP8610BT Car Stereo System User Manual


 
MP8610BT
49
Operación Blue Tooth (continuación)
Haciendo una Llamada (continuación)
Para finalizar la conversación, presione el botón PHONE (25) o el botón CLEAR (26). La
pantalla mostrará la duración de la llamada por 3 segundos, luego la unidad volverá al modo
previo. La iluminación del botón PHONE volverá a ser azul.
Si la ignición se apaga durante la llamada, la unidad permanecerá encendida, permitiéndole
completar la llamada hasta que presione el botón PHONE o el botón CLEAR para apagar la
unidad. La unidad seguirá operando con batería hasta que sea apagada.
Discado de Voz
Mantenga presionado el botón TRANSFER (27) para activar la función de discado de voz. La
pantalla mostrará "VOICE DIALING" (discando con la voz). Una vez que "VOICE DIALING"
aparece en pantalla, usted tiene 10 segundos para decir el nombre como está grabado en el
teléfono móvil en la lista de discado de voz (Voice Dial).
Luego de 10 segundos sin actividad, la unidad volverá automáticamente al modo previo.
Si el número se reconoce, la unidad repetirá el número y realizará la llamada. La pantalla
mostrará "VOICE DIALING" y continuará destellando.
Si la unidad no puede reconocer el número, la pantalla mostrará "VOICE DIALING" seguido de
"NO MATCH" (sin correspondencia). "NO MATCH" destellará en pantalla por 10 segundos.
Intente discar con la voz nuevamente, mantenga presionado el botón TRANSFER (27) por 10
segundos. Si no se presiona ninguna tecla en 10 segundos, la unidad automáticamente
volverá al modo previo.
NOTA: La función de Discado de Voz está solamente disponible si el teléfono móvil
tiene esta función.
NOTA: Para un mejor desempeño, es altamente recomendable que la Voz para realizar
el llamado sea grabada adentro del automóvil para asegurar el reconocimiento del
sistema de telefonía móvil.
Llamada en Espera
Bajo modo de hablar, si hay una segunda llamada entrante en espera, "Call Waiting" destellará
en pantalla. Para responder al segundo llamado, presione los botones PHONE o CLEAR (25
o 26) para terminar la llamada actual. Luego de 2 segundos, la segunda llamada entrante será
atendida automáticamente. La unidad no puede mantener la primera llamada cuando usted
cambia de llamadas en modo de Llamada en Espera (Call Waiting).
NOTA: "Call Waiting" destellará en pantalla por 15 segundos. Luego de 15 segundos,
"Call Waiting" desaparecerá de pantalla, aún si una segunda línea aún está llamando.
Transferencia de Llamada
Mientras habla, para transferir audio desde la unidad central hacia el teléfono móvil, presione
el botón TRANSFER (27). La pantalla mostrará "CALL TRANSFER" por 3 segundos.
Cuando realice una llamada, no es posible transferir la llamada si aún no ha sido contestada.
Si usted presiona el botón TRANSFER mientras se disca una llamada, la pantalla mostrará
"Phone is busy" (Teléfono ocupado). Usted solamente puede transferir una llamada luego de
que haya sido contestada.
Opération Blue Tooth (continué)
Faire un appel sortant (continué)
Pour terminer la conversation, appuyez sur le bouton
PHONE
(25) ou sur le bouton
CLEAR
(26).
L'affichage aux cristaux liquides va montrer la durée de l'appel pendant trois secondes et puis
l'appareil va revenir à la mode précédente. L'illumination du bouton
PHONE
va revenir à bleu.
Si le véhicule est éteint durant un appel, l'appareil va continuer à être en marche, jusqu'à ce que
vous appuyiez sur le bouton
PHONE
(25) ou le bouton
CLEAR
(26) pour mettre l'appareil en arrêt.
L'appareil va continuer à fonctionner avec des piles jusqu'à ce que vous le mettiez en arrêt.
Composition vocale
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton
TRANSFER
(27) pour activer la fonction composition
vocale. L'affichage aux cristaux liquides va afficher « VOICE DIALING ». Après que « VOICE
DIALING » ait été affiché, vous avez 10 secondes pour dire le nom comme enregistré dans la liste
Composition Vocale du téléphone mobile.
Après un temps mort de 10 secondes, l'appareil reviendra automatiquement à la mode précédente.
Si le numéro est reconnu, l'appareil va répéter le numéro et composer le numéro. L'affichage aux
cristaux liquides va afficher « VOICE DIALING » et continuer à clignoter.
Si l'appareil ne peut pas reconnaître le numéro, l'affichage aux cristaux liquides va afficher « VOICE
DIALING» suivi par « NO MATCH ». « NO MATCH » a clignoter pendant 10 secondes. Pour
essayer la composition vocale de nouveau, appuyez et maintenez l'appui sur le bouton
TRANSFER
(27) dans dix secondes. Si une touche n'est pas appuyée dans dix secondes,
l'appareil va revenir à la mode précédente.
A NOTER : La fonction de composition vocale n'est disponible que si le téléphone
mobile a des capacités pour Composition Vocale.
A NOTER : Pour avoir les meilleurs résultats, il est recommandé que la voix pour
appeler soit enregistrée à l'intérieur de la voiture pour assurer la reconnaissance par le
système du téléphone mobile.
Appel en attente
Sous la mode parler, s'il y a deuxième appel entrant, « Call Waiting » va clignoter sur l'affichage.
Pour répondre au deuxième appel, appuyez sur
PHONE
ou
CLEAR
(25/26) pour terminer l'appel
présent. Après 2 secondes, le deuxième appel entrant sera répondue automatiquement. L'appareil
ne peut pas tenir le premier quand vous changez d'appel en mode Appel en attente.
A NOTER : Call Waiting va clignoter sur l'affichage aux cristaux liquides pendant 15
secondes. Après 15 secondes, Call Waiting ne sera plus affiché, même si la deuxième
ligne est toujours en attente.
Transfert d'appel
Alors que vous parlez, pour transférer l'audio de l'installation de tête au téléphone mobile, appuyez
sur le bouton
TRANSFER
(27). L'affichage aux cristaux liquides va afficher « Call Transfer »
pendant 3 secondes.
En faisant un appel sortant, il n'est pas possible de transférer un appel auquel on n'a pas répondu.
Si vous appuyez sur le bouton
TRANSFER
alors que vous composez le numéro, l'affichage aux
cristaux liquides va afficher « Phone is busy ». Vous ne pouvez transférer un appel que si vous lui
avez répondu.