Denon ADV-1000 Car Video System User Manual


 
FRANCAIS
95
2 Manipuler le cordon d’alimentation électrique avec précaution.
2 Ne pas abîmer ni déformer le cordon d’alimentation électrique. S’il est abîmé ou déformé, une décharge électrique
ou un dysfonctionnement risque de survenir lors de l’utilisation. Lors du retrait de la prise murale, s’assurer de le
retirer en maintenant la prise et non pas en tirant sur le cordon.
“NO. DE SERIE.
VEUILLEZ INSCRIRE LE NUMERO DE SERIE DE L’APPAREIL INDIQUE A L’ARRIERE
DU BOITIER POUR CONSULTATION ULTERIEURE”
TABLE DES MATIERES
z
AVANT L’UTILISATION....................................................95
x
PRECAUTIONS D’INSTALLATION..................................95
c
PRECAUTIONS DE MANIPULATION..............................95
v
CARACTERISTIQUES......................................................96
b
DISQUES.........................................................................96
n
PRECATIONS DE MANIPULATION DES DISQUES........97
m
CONNEXIONS ........................................................97~100
,
APPELLATION DES PIECES ET FONCTIONS ..............101
.
UNITE DE TELECOMMANDE ..............................102, 103
⁄0
REGLAGE DU SYSTEME......................................104~108
⁄1
LECTURE..............................................................109, 110
⁄2
OPERATION..........................................................111, 112
⁄3
DOLBY / DTS SURROUND...................................112, 113
⁄4
LACTURE ACCOUSTIQUE (SURROUND)............114~117
⁄5
SIMULATION DSP SURROUND...........................118, 119
⁄6
ECOUTER RADIO.................................................120~122
⁄7
AFFICHAGE A L’ECRAN...............................................123
⁄8
UTILISATION DE L’AFFICHAGE A L’ECRAN........123~130
⁄9
UTILISATION DE LA MINUTERIE.........................130~132
¤0
CHANGER LES REGLAGES PAR DEFAUT (DVD)
..133~138
¤1
MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION.........................138
¤2
INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR .................138
¤3
LOCALISATION DES PANNES......................................139
¤4
SPECIFICATIONS..........................................................140
2 ACCESSORIES
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale:
erty
V
O
L
U
M
E
B
A
N
D
M
O
D
E
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
D
I
S
P
L
A
Y
R
E
T
U
R
N
I
N
P
U
T
M
O
D
E
S
U
R
R
O
U
N
D
T
O
P
M
E
N
U
S
E
T
U
P
S
D
B
/
T
O
N
E
M
UTE
S
U
R
R
.
P
A
R
A
S
U
B
T
I
T
L
E
A
N
G
L
E
A
U
D
I
O
S
H
I
F
T
C
H
.
S
E
L
E
C
T
C
H
T
.
T
O
N
E
T
U
P
R
O
G
/
D
I
R
E
C
T
R
E
P
E
A
T
A
-
B
R
E
P
E
A
T
R
A
N
D
O
M
D
V
D
T
V
/
V
C
R
C
H
V
O
L
S
L
E
E
P
O
N
O
F
F
R
E
M
O
C
O
N
M
O
D
E
2
3
4
5
6
8
9
0
7
1
S
T
A
T
U
S
C
D
R
/
M
D
/
T
A
P
E
T
U
N
E
R
/
T
V
/
V
C
R
V
C
R
P
O
W
E
R
T
V
P
O
W
E
R
T
V
V
C
R
N
T
S
C
/
P
A
L
E
N
T
E
R
MUTE
O
N
2
3
4
5
6
C
L
E
A
R
CALL
0
M
E
M
O
P
O
W
E
R
C
H
C
H
C
H
O
F
F
1
8
9
+
1
0
7
u
q Mode d’emploi….............1 w Liste des centres d’entretien.....…...................1 e Télécommande
r Piles R6P/AA........…….....2 t Antenne-cadre AM..............................…..........1 (RC-901)............…...........1
y Antenne intérieure FM.....1 u Cordon vidéo…................................................1
1
AVANT L‘UTILISATION
Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet
appareil:
Déplacement de l’appareil
Pour éviter des court-circuits ou des fils endommagés dans
les câbles de connexion, toujours débrancher le cordon
d’alimentation, et déconnecter les câbles de connexion entre
tous les autres composants audio lors du déplacement de
l’appareil.
Avant de mettre sous tension
Vérifier une nouvelle fois si toutes les connexions sont
bonnes et s’il n’y a pas de problèmes avec les câbles de
connexion. Toujours placer l’interrupteur de mise sous
tension en position d’attente avant de connecter et de
déconnecter les câbles de connexion.
Ranger ces instructions dans un endroit sûr.
Après les avoir lues, ranger ces instructions en même temps
que la garantie dans un endroit sûr.
Noter que les illustrations de ces instructions peuvent
varier de l’appareil actuel dans un but d’explication.
L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres appareils
électroniques à microprocesseur avec un tuner ou un
téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image.
Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
•I
nstaller cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du
téléviseur
.
Eloigner les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi
loin que possible du cordon d’alimentation et des câbles de
connexion d’entrée/sortie de cet appareil.
Ce problème est fréquemment rencontré lors de l’utilisation
d’antennes intérieures ou de câbles d’arrivée de 300
/ohms. L’utilisation d’antennes extérieures et de câbles
coaxiaux de 75 /ohms est recommandée.
Pour permettre la dissipation de la chaleur, laisser un
espace d’au moins 10 cm entre le haut, l’arrière et les
flancs de cet appareil et le mur ou d’autres composants.
C 8 1:02:46
DVD
AUTO
DIG
DIGITAL
10 cm ou plus
Mur
10 cm ou plus
2
PRECAUTIONS D’INSTALLATION
Commutation de la fonction d’entrée lorsque les prises
d’entrée ne sont pas connectées
Un déclic peut être produit si la fonction d’entrée est
commutée lorsque rien n’est connecté aux prises d’entrée.
Dans ce cas, abaisser la commande MASTER VOLUME
(volume de la gamme entière) ou connecter des composants
aux prises d’entrée.
Mise en sourdine des prises PRE OUT, HEADPHONE et
de la borne SPEAKER
Les prises PRE OUT, HEADPHONE et les bornes SPEAKER
sont équipées d’un circuit de sourdine. Pour cette raison, les
signaux de sortie sont fortement réduits pendant plusieurs
secondes après que l’interrupteur de mise sous tension ait
été allumé ou après le changement de fonction d’entrée, de
mode d’ambiance ou de toute autre installation. Si le volume
est augmenté pendant cet instant, la sortie sera très élevée
après l’arrêt du circuit de mise en sourdine. Toujours
attendre que le circuit de mise en sourdine se désactive
avant de régler le volume.
Chaque fois que l’interrupteur de mise sous tension est
en position STANDBY, l’appareil est toujours connecté à
une tension de ligne secteur.
Toujours débrancher le câble pour aller, par exemple, en
vacances.
3
PRECAUTIONS DE MANIPULATION
CAVANT L‘UTILISATION:
1.
Manipuler le cordon d’alimentation électrique avec précaution
Ne pas abîmer ni déformer le cordon d’alimentation
électrique. S’il est abîmé ou déformé, une décharge
électrique ou un dysfonctionnement risque de survenir lors
de l’utilisation. Lors du retrait de la prise murale, s’assurer de
le retirer en maintenant la prise et non pas en tirant sur le
cordon.
2. Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
Afin d’éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir le
couvercle supérieur.
3. Ne rien placer à l’intérieur
Ne pas placer d’objets métalliques ni renverser de liquides à
l’intérieur du lecteur de DVDr.
Cela risquerait de causer une décharge électrique ou un
dysfonctionnement.
REMARQUE:
Ce lecteur vidéo DVD utilise un laser à semi-conducteur. Afin de
bénéficier d’une écoute et d’un fonctionnement stable, il est
recommandé d’utiliser l’appareil dans une pièce où la
température est comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).
Droits d’auteur
2 La loi interdit la reproduction, la radiodiffusion, la location ou
la lecture de disques en public sans le consentement du
propriétaire des droits.